On Tue, 10 Jan 2017 18:51:18 +0100, GabrieleMax ci disse:
> io son dell'idea che per lavorare ci
> sono altre soluzioni più performanti come due schermi in parallelo
[...]
ecco come opero io nelle traduzioni
http://www.imagebam.com/image/fd1711525626659
imposto come in primo piano la finestra di mupdf (generalmente mi inviano
pdf da tradurre o se non lo sono ce li converto per praticità potendo
usare mupdf che ha una finestra di visualizzazione essenziale come serve a
me e non come foxit o altri lettori pdf) e avendo il documento in primo
piano posso usare openoffice o libreoffice per scrivere la traduzione con
formattazione varia
così mi rimane sempre fuori dall'area di lavoro e non copre pur essendo un
primo piano, la finestra attiva e selezionata dùel programma di
videoscrittura
beh, io da anni mi trovo bene così soprattutto considerando che non si
lavora quasi più coi testi concreti da sfogliare sulla scrivania
> se uno deve spostarsi esistono i netbook,
> i notebook, o se si ha un luogo fisso i desktop o quantomeno una docking
> station per i portatili, imho per l'utilizzo che ne vuoi fare te il
> tablet non è il massimo...
[...]
allora mi ci troverei male anche solo per utilizzarli per questa sola
esigenza di traduzione? Era semplicemente un modo per non logorare quando
sono a casa, il mio onesto e gagliardo ma vecchierello pc; allora se non i
tablet qualsiasi altra cosa meno ingombrante del pc portatile su cui si
possa (micro$oft e UEFI permettendo) installare linux