"Isaac_es3" <noe...@noemail.org.invalid> ha scritto:
>
> Metodo mai utilizzato (non utilizzo Vlc) e penso abbastanza scomodo
>
Non so se ce di meglio per sincronizzarli in tempo reale senza
usare il programma citato.
>
> Bisogna anche saperlo usare ma dipende anche da
> come e' il tipo di desincronizzazione.
Infatti. Ma mi è sembrato anche che per quel video (Sex and City
2008) i sottotitoli in italiano che ho trovato fossero anche non
proprio fedeli alla traccia audio (cioè venivano omesse alcune
parole). Quindi non c'è stato verso di riuscire a
sincronizzare.
> Subtitle Workshop non è molto considerato e
Darò un'occhiata..
>
> Puo' essere ma chi fa i sottotitoli di solito li fa su di un media
> abbastanza diffuso e da qualche parte dovrebbe esserci.
> Cioe' se i subs non sono sincronizzati cercare il video corrispondente
>
Non si trova su tutto purtroppo...
Ad esempio li sto cercando in italiano per il film Con Air (1998)
Ma anche altri..
> Nome completo del video e magari anche dove hai presp il tutto
> e come si chiamano pure i subs. Per le serie tv si trova tutto
> e per il resto pure.
> Guardo solo sottotitolato e posso dare un'occhiata in giro.
> E cercare pure nel link nella pagina in firma.
>
> --
> Isaac_es3
> Rat21-Sottotitoli
http://rat21.altervista.org/
> Fidolook 2007 (HV) 6.0.6000.96 - 23/12/2007 21:15:48
> Windows HE Service Pack 3 Dual attivo da gg 0:0:12:44
>
>
Ho dato un'occhiata, ma sarebbe da usare un motore su tutti i siti
linkati in quella pagina.
Grazie infinite delle preziose info!!!