--
questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ab...@newsland.it
> ciao ragazzi, scusate ma voi vi ricordate come faceva una poesia in latino
> sul nathan never numero 29 0 30.. pensate mi ricordo perfino il nome
> dell'episodio (almeno credo): l'ultima onda..
> ah come era bello a quei tempi il fumetto bonelliano...
> grazie in anticipo
> dado
>
che memoria...!
sono andata a riprendere l'album, in realtà è una canzone in latino, non è
citata la fonte quindi suppongo sia una "creazione originale"di vigna, che
ha sceneggiato la storia
eccola qui:
Gaudeamus igitur
iuvenes dum sumus
Gaudeamus igitur
iuvenes dum sumus
post iucundam iuventutem
post molestam senectutem
nos habebit humus
gaudeamus igitur
che significa pressappoco "Godiamo dunque mentre siamo giovani: dopo la
gioiosa gioventu', dopo la fastidiosa vecchiaia ci avrà la terra. Godiamo
dunque"
comunque ancora spero in un ritorno "all'antico"... in compenso i disegni mi
sembrano migliorati
ciao
Madda
--
...Dormi sepolto in un campo di grano
non e' la rosa non e' il tulipano
che ti fan veglia dall'ombra dei fossi
ma sono mille papaveri rossi...
Beh, proprio originale di Vigna non direi :-). E' un canto goliardico
piuttosto noto (maggiori info qui :-):
http://en.wikipedia.org/wiki/Gaudeamus_igitur ).
Chi e' piu' avanti con gli annetti, tipo me :-), ricordera' forse la
versione che ne davano, in chiusura di puntata, Sandro Paternostro e i suoi
ospiti (Fabio Fazio, Stefano Magagnoli, Enrico Magrelli e il grandissimo
Oreste De Fornari (quello vero, non il fratello che ho intravisto comparsare
in 'Piazza' sui Rai 2:-)) a 'Diritto di Replica' (Rai 3 anni boh? tipo fine
Ottanta, mi pare di ricordare). Io perlomeno la scopersi li' :-) visto che
all'universita' andai dopo e nemmeno servi' a granche'...:-)
Voltairalbi.
Grazie, mi ero sempre chiesto da dove fossero tratti quei versi. Un
inno alla vita.
Qui la versione in italiano
http://it.wikipedia.org/wiki/Gaudeamus_igitur
> "Vaghestelle" <TOGLIMIc...@spalletti.it> ha scritto
>> sono andata a riprendere l'album, in realtà è una canzone in latino, non
>> è citata la fonte quindi suppongo sia una "creazione originale"di vigna,
>> che ha sceneggiato la storia
>
> Beh, proprio originale di Vigna non direi :-). E' un canto goliardico
> piuttosto noto (maggiori info qui :-):
> http://en.wikipedia.org/wiki/Gaudeamus_igitur ).
si vede proprio che nella mia università la goliardia non si sa più manco
cos'è!!!!
senza scomodare i latini...
Quant'è bella giovinezza,
che si fugge tuttavia!
chi vuol esser lieto, sia:
di doman non c'è certezza.
Beh, non è semplicemente un canto goliardico ... è l'inno degli
studenti. Di tutti e di tutto il mondo. Adottato ufficialmente in
Italia in occasione dei Saecularia octava (i festeggiamenti per
l'ottavo centenario dell'Ateneo di Bologna, voluti dal Carducci nel
1888), il canto, di autore anonimo è databile attorno al XV secolo. La
musica, altrettanto famosa, anche se risale a tempi medioevali ha
avuto, in epoca più recente, un padrino d'eccezione, quando Johannes
Brahms ne ha realizzato una stesura orchestrale in occasione della
laurea di un amico. L'Academic Festival Overture, op. 80 di breve
durata (9'19") si conclude con le battute del Gaudeamus.
Stefano Clerico Vagante 227