gio, 04 ago 2022, 22:43:11, wuser ha scritto:
> Nella scena finale lo zio della protagonista le dice: "so chi è stato
> a ucciderlo (il fratello di lui e padre di lei"): Jessop".
> Ma chi cazzo è Jessop?
<SPOILER>
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
In "Un gelido Inverno" - "Winter's Bone" (Debra Granik, 2010) nella
scene finali l'esatto dialogo, in italiano, fra lo zio e la nipote è:
(Zio) So chi è stato.
(Nipote) Cosa?
(Zio) - Jessup - So chi è stato.
cioè lo zio afferma che ora sa chi ha ucciso Jessup, ovvero come hai
scritto tu "il fratello di lui e padre di lei".
Quindi volendo ora capire chi ha ucciso Jessup, la vera domanda da porsi
è: che cosa è accaduto a Ree, la nipote, giusto nelle scena precedente a
quel dialogo quando anche lo zio era presente? Chi è arrivato a casa di
Ree e a quale scopo?
Ecco, deducendolo dall'azione che ha compiuto quella persona verso la
nipote, quello è secondo lo zio (e pure lo spettatore se inizia a
ragionare) l'uomo che ha ucciso suo fratello Jessup.