Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Il castello errante di Howl: ciliege o ciliegie?

55 views
Skip to first unread message

Matteo L.

unread,
Sep 19, 2005, 3:51:46 AM9/19/05
to
Verso l'inizio del film c'e' una scena con come sfondo una catasta di
casse con sopra scritto "ciliege", l'avete notato?

Orbene, a me li' per li' e' parso un errore ma ripensandoci non ne sono
piu' tanto sicuro: che voi sappiate si scrive "ciliege" o "ciliegie"?

--
Matteo L. - for mailbox messages sum 36 + 36
Frozen warnings close to mine
Close to the frozen borderline

SaX

unread,
Sep 19, 2005, 3:58:36 AM9/19/05
to
Matteo L. wrote:
> Orbene, a me li' per li' e' parso un errore ma ripensandoci non ne
> sono piu' tanto sicuro: che voi sappiate si scrive "ciliege" o
> "ciliegie"?

Entrambi i modi sono corretti.

SaX


Senbee Norimaki

unread,
Sep 19, 2005, 8:04:34 AM9/19/05
to
Il Mon, 19 Sep 2005 09:58:36 +0200, SaX ha scritto:

>
> Entrambi i modi sono corretti.
>

Esatto.

Se si segue la regola (molto recente) per cui si lascia la "i" solo se la
"c" o la "g" sono precedute da vocale, allora è giusto scrivere "ciliegie".
Se invece si segue l'etimologia, allora va bene "ciliege"

Lo stesso si può dire di "province/provincie" e di altre parole.

--
Stefano
aka Senbee Norimaki
ICQ#: 4243376 (Teto)
Skype: tetoteto
Blog: http://senbee.blogspot.com
mail: sen...@despammed.com

Spaceman Spiff

unread,
Sep 20, 2005, 6:10:08 AM9/20/05
to
Matteo L. ha scritto:

> Verso l'inizio del film c'e' una scena con come
> sfondo una catasta di
> casse con sopra scritto "ciliege", l'avete notato?

si!

> Orbene, a me li' per li' e' parso un errore ma
> ripensandoci non ne sono
> piu' tanto sicuro: che voi sappiate si scrive
> "ciliege" o "ciliegie"?

io ho pensato solo che si sarebbero ammaccate tutte

fffffffff
--
Postato da Virgilio Newsgroup: scopri i nuovi gruppi
Eros, foto e video a http://newsgroup.eros.virgilio.it

AP

unread,
Sep 20, 2005, 6:40:14 AM9/20/05
to
On Tue, 20 Sep 2005 10:10:08 GMT, Spaceman Spiff wrote:


>> Orbene, a me li' per li' e' parso un errore ma
>> ripensandoci non ne sono
>> piu' tanto sicuro: che voi sappiate si scrive
>> "ciliege" o "ciliegie"?
>
> io ho pensato solo che si sarebbero ammaccate tutte


schaccate?

Nicola de Angeli

unread,
Sep 20, 2005, 7:14:34 AM9/20/05
to
On Mon, 19 Sep 2005 07:51:46 GMT, ntc...@tin.it (Matteo L.) wrote:

>Verso l'inizio del film c'e' una scena con come sfondo una catasta di
>casse con sopra scritto "ciliege", l'avete notato?
>
>Orbene, a me li' per li' e' parso un errore ma ripensandoci non ne sono
>piu' tanto sicuro: che voi sappiate si scrive "ciliege" o "ciliegie"?

Hanno gia' risposto, volevo aggiungere che in "Porco Rosso" ci sono
diverse scritte in italiano sbagliate, se non ricordo male.


Ciao
Nicola

skype: deca64

--

"Striving for mediocrity in a world of excellence."

Spaceman Spiff

unread,
Sep 20, 2005, 9:12:23 AM9/20/05
to
AP ha scritto:

> > io ho pensato solo che si sarebbero ammaccate tutte
>
> schaccate?

?

Libetta

unread,
Sep 20, 2005, 9:32:35 AM9/20/05
to

"Spaceman Spiff" <spacema...@virgilio.it> ha scritto nel messaggio
news:23738383.1127222050086.JavaMail.newsgroup@sc-ng-1...

> ?

ieri sul corriere on line c'era la notizia dei tre, " investiti sulle
striscie"
chissà se è pretendere troppo dal primo quotidiano nazionale


AP

unread,
Sep 20, 2005, 9:38:14 AM9/20/05
to
On Tue, 20 Sep 2005 13:12:23 GMT, Spaceman Spiff wrote:

>>> io ho pensato solo che si sarebbero ammaccate tutte
>>
>> schaccate?
>
> ?

senza i bastoncini delle i a sostenerle...

Spaceman Spiff

unread,
Sep 20, 2005, 2:16:17 PM9/20/05
to
Libetta ha scritto:

> ieri sul corriere on line c'era la notizia dei tre, "
> investiti sulle striscie"
> chissà se è pretendere troppo dal primo quotidiano
> nazionale

io non ho ancora digerito il "questo piuttosto che quell'altro"

fffffffffff

Nicola de Angeli

unread,
Sep 20, 2005, 3:18:58 PM9/20/05
to
On Tue, 20 Sep 2005 18:16:17 GMT, Spaceman Spiff
<spacema...@virgilio.it> wrote:


>io non ho ancora digerito il "questo piuttosto che quell'altro"

E' sbagliato?

Sten "Hyo aka Dr. Hebime"

unread,
Sep 25, 2005, 9:14:21 AM9/25/05
to
In die Tue, 20 Sep 2005 13:14:34 +0200, Nicola de Angeli
<hob...@tin.it> scripsit:

>On Mon, 19 Sep 2005 07:51:46 GMT, ntc...@tin.it (Matteo L.) wrote:

>Hanno gia' risposto, volevo aggiungere che in "Porco Rosso" ci sono
>diverse scritte in italiano sbagliate, se non ricordo male.

Parecchie, in particolare i giornali.

Bye

S.

0 new messages