Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Testo della sigla di Daitarn 3

132 views
Skip to first unread message

Harlock

unread,
Jan 10, 1997, 3:00:00 AM1/10/97
to

Cari appassionati lettori, vi comunico con gioia che dopo miliardi di
anni di riflessione sono riuscito a capire che cosa c*zzdfkehf dicono
realmente nella terza riga, seconda strofa della canzone di Daitarn 3 !
Su tutti i testi che si trovano in Internet ( anche sul kame ) compare:
" per Marte non c'importa , nell'occhio all'avventura .. " mentre in
realta' le parole vere sono :
" E Mac Patrol ci porta nell'occhio all'avventura " , con riferimento
alla macchina trasformabile che compariva nel cartone .

Adesso credo che potro' concentrarmi sull'altro mistero dell'universo:
le donne !

Un salutone dal vostro affezionato amico :

boogie "Harlock" Scarponi
Membro delle Brigate Takahashi sez. Centro Italia
Membro IAC


Ataru Moroboshi

unread,
Jan 10, 1997, 3:00:00 AM1/10/97
to

Il Sat, 11 Jan 1997 02:10:20 GMT, andrea....@studenti.ing.unipi.it (Andrea
"Freccia" Fregoli) disse:


>>realta' le parole vere sono :
>>" E Mac Patrol ci porta nell'occhio all'avventura " , con riferimento
>>alla macchina trasformabile che compariva nel cartone .

>Esatto dice proprio cosi', pero' pronunciando MAKPETROL
>anziche' MECHPATROL come dicevano nel cartone....
>
>ma sorge un'altro inquietante quesito....
>che cavolo vuol dire
>"Nell'ochhio all'avventura"??????

Penso che sia una frase in stile "nell'occhio del ciclone".

Ave Simona Eris "La Rompi"
--------
Pier Luigi Rocco (a.k.a Ataru Moroboshi) Verbania (Italia)
Brigate Takahashi sez. Nord-Ovest - Confine Svizzero
----- Lamu' Mon Amour -------
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
....Anna dai capelli rossi va'
vola e va' come una rondine
pero` un nido non c'e` l'ha
non ha una mamma ne un papa`

[Posted with Agent .99g. For info, email agent...@forteinc.com.]

Andrea Freccia Fregoli

unread,
Jan 11, 1997, 3:00:00 AM1/11/97
to

Harlock <boo...@stud.unipg.it> wrote:

>
>Cari appassionati lettori, vi comunico con gioia che dopo miliardi di
>anni di riflessione sono riuscito a capire che cosa c*zzdfkehf dicono
>realmente nella terza riga, seconda strofa della canzone di Daitarn 3 !
>Su tutti i testi che si trovano in Internet ( anche sul kame ) compare:
>" per Marte non c'importa , nell'occhio all'avventura .. " mentre in

che fantasia! mi chi l'ha inventata!?

>realta' le parole vere sono :
>" E Mac Patrol ci porta nell'occhio all'avventura " , con riferimento
>alla macchina trasformabile che compariva nel cartone .
Esatto dice proprio cosi', pero' pronunciando MAKPETROL
anziche' MECHPATROL come dicevano nel cartone....

ma sorge un'altro inquietante quesito....
che cavolo vuol dire
"Nell'ochhio all'avventura"??????


/|
/ |________________________________________
/ Andrea "Freccia" Fregoli
\ ________________________________________
\ |
\| Messaggio promozionale: Visitate la mia casa-pagina
all'urlo: http://studenti.ing.unipi.it/~s155109

Email: s15...@studenti.ing.unipi.it
afre...@mare.gol.grosseto.it

Son Gohan

unread,
Jan 11, 1997, 3:00:00 AM1/11/97
to

Harlock <boo...@stud.unipg.it> wrote:


>Cari appassionati lettori, vi comunico con gioia che dopo miliardi di
>anni di riflessione sono riuscito a capire che cosa c*zzdfkehf dicono
>realmente nella terza riga, seconda strofa della canzone di Daitarn 3 !
>Su tutti i testi che si trovano in Internet ( anche sul kame ) compare:
>" per Marte non c'importa , nell'occhio all'avventura .. " mentre in

>realta' le parole vere sono :
>" E Mac Patrol ci porta nell'occhio all'avventura " , con riferimento
>alla macchina trasformabile che compariva nel cartone .

Mitico Harlock! Era un dubbio che mi assillava da tempo immemorabile!
Ora potro' dormiro sonni tranquilli, senza questo peso! ;-))


/---------------------------------------------------\
|MASSIMO "Gohan" SABBADINI - Un nome, una garanzia. |
|Proud member of I.A.C. (Italian Aniba Club) |
|Email: serg...@mbox.vol.it |
|Fan #4 di Maison Ikkoku e Ranma 1/2 |
|Membro delle Brigate Takahashi - Sez. Lombarda |
|Noto anche (non per colpa sua) come "Saiyan 1/2" |
\---------------------------------------------------/


M.A.K.

unread,
Jan 11, 1997, 3:00:00 AM1/11/97
to

On Fri, 10 Jan 1997 23:06:49 +0100, Harlock <boo...@stud.unipg.it>
wrote:

>Adesso credo che potro' concentrarmi sull'altro mistero dell'universo:
>le donne !
>

Auguri... auguri veramente... ne avrai bisogno...


|----------------------------------------------/-------------------------\---|
| MM MM A K K | ^_^ I am M.A.K. ^_^ | |
| M M M M A A K K | | |
| M M M AAAAAAA KKKKK | X-Com Defender | |
| M M A A K K | T.U.C.C. Founder | |
| M M o A A o K K o | M.G.M. Member | |
|^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^\-------------------------/^^^|
| Mailto ---> "rac...@racine.ra.it" | 1997 From Faenza | |
|______________________________________________/_________________________\___|

Matteo Boglione

unread,
Jan 12, 1997, 3:00:00 AM1/12/97
to

Andrea "Freccia" Fregoli <andrea....@studenti.ing.unipi.it> scritto
nell'articolo <32d6d5d3...@news.interbusiness.it>...

> Esatto dice proprio cosi', pero' pronunciando MAKPETROL
> anziche' MECHPATROL come dicevano nel cartone....
>

Io ne ho un'altra: perche' nella serie Trider G7 il nome del robot si
pronuncia "traider" e nella sigla "trider"???

> ma sorge un'altro inquietante quesito....
> che cavolo vuol dire
> "Nell'ochhio all'avventura"??????
>

Mah...


--
/--------------------------------------------------------------------\
|---------< Matteo Boglione >-----< 0245...@relay.mips.it >---------|
|-----< Fan #3 di Shampoo e di Ranma (in entrambe le versioni! >-----|
|-------< Anti Fan #1 di CDA - Anti Fan #3 dell' Isp. Gadget >-------|
|----------< Membro delle Brigate Takahashi sez. Lombarda >----------|
\--------------------------------------------------------------------/

Riccardo Marzi

unread,
Jan 12, 1997, 3:00:00 AM1/12/97
to

On Fri, 10 Jan 1997 23:06:49 +0100, Harlock <boo...@stud.unipg.it>
wrote:

>Cari appassionati lettori, vi comunico con gioia che dopo miliardi di


>anni di riflessione sono riuscito a capire che cosa c*zzdfkehf dicono
>realmente nella terza riga, seconda strofa della canzone di Daitarn 3 !

Dimmi prode aniba, come fai ad esserne cosi' sicuro?

*CROAK*
@..@ Il vecchio imperatore se ne stava li' a guardare
(----)
( >__< ) "Pomante sarai sempre nei nostri ricordi"
^^ ~~ ^^ Ti dobbiamo molto
^ ^
| |
-----Che cosa ha sotto i piedi?---------------
|
|
Lord V (Lord V)

Lord Yupa

unread,
Jan 13, 1997, 3:00:00 AM1/13/97
to

On Fri, 10 Jan 1997 23:06:49 +0100, Harlock <boo...@stud.unipg.it>
wrote:

>
>Cari appassionati lettori, vi comunico con gioia che dopo miliardi di
>anni di riflessione sono riuscito a capire che cosa c*zzdfkehf dicono
>realmente nella terza riga, seconda strofa della canzone di Daitarn 3 !

>Su tutti i testi che si trovano in Internet ( anche sul kame ) compare:
>" per Marte non c'importa , nell'occhio all'avventura .. " mentre in
>realta' le parole vere sono :
>" E Mac Patrol ci porta nell'occhio all'avventura " , con riferimento
>alla macchina trasformabile che compariva nel cartone .

nulla di nuovo. Se vuoi un sito DAVVERO buono per le sigle, dove
appunto e' detto "Mac Patrol", ti consiglio di andare su
www.zero.it/dexter/tv-mania

ma piuttosto qualcuno e' mai riuscito a capira come comincia la sigla
di DALTANIOUS?! Il problema e' il verbo... logicamente sarebbe
"compare", ma quello che io sento e' "bombare". E poi non capisco se
all'inizio dica "E' Daltanious", "Per Daltanious"... nessuno che
m'illumini?

Lord Yupa - Yupa sama

*** Fondatore e membro del BOKABO (Boikott Kappa Boys) ***

Fan #1 di Nausicaa - Naushika no ichiban fan
Fan #1 di Tomoe Hotaru - Tomoe Hotaru no ichiban fan
Fan #1 di Tezuka Osamu - Tezuka Osamu no ichiban fan
Fan #1 di Oshii Mamoru - Oshii Mamoru no ichiban fan

Ernesto Grande

unread,
Jan 13, 1997, 3:00:00 AM1/13/97
to

Una Creatura della notte chiamata Andrea Freccia Fregoli scrisse :>
> Harlock <boo...@stud.unipg.it> wrote:
[Harlock risolve il mistero di Daitarn III]

> ma sorge un'altro inquietante quesito....
> che cavolo vuol dire
> "Nell'ochhio all'avventura"??????

Harlock, Karo, prima di dedicarti alle donne devi risolvere quest'altro
quesito !!! Nel frattempo mi dai il numero di telefono di Raflesia ???

* * * Ernesto "The Animal" Grande : IO SONO LA BESTIA !!!!! * * *
E queste sono le mie zanne
Il vampiro che turba ____ ____ ____ NON CREDETEGLI ! E' SOLO
i vostri sogni mortali \| \/ \/ |/ UN VORKO (TM Gaddo96)
rapp...@dsi.uniroma1.it ! ! e.gr...@flashnet.it


Son Gohan

unread,
Jan 13, 1997, 3:00:00 AM1/13/97
to

"Matteo Boglione" <0245...@relay.mips.it> wrote:

>Andrea "Freccia" Fregoli <andrea....@studenti.ing.unipi.it> scritto
>nell'articolo <32d6d5d3...@news.interbusiness.it>...

>> Esatto dice proprio cosi', pero' pronunciando MAKPETROL
>> anziche' MECHPATROL come dicevano nel cartone....
>>
>Io ne ho un'altra: perche' nella serie Trider G7 il nome del robot si
>pronuncia "traider" e nella sigla "trider"???

Eccone un'altra: perche' nella sigla di Vultus 5 dicono "Voltus Five"
e invece nella serie "Vultus Cinque" ?
Pensiero mio: gli autori delle sigle non hanno mai guardato la serie!

>> ma sorge un'altro inquietante quesito....
>> che cavolo vuol dire
>> "Nell'ochhio all'avventura"??????
>>

>Mah...

Una metafora per indicare l'avventura come un ciclone in cui loro
entrano senza paura ?

Son Gohan

unread,
Jan 13, 1997, 3:00:00 AM1/13/97
to

yupa...@vega.unive.it (Lord Yupa) wrote:

>On Fri, 10 Jan 1997 23:06:49 +0100, Harlock <boo...@stud.unipg.it>
>wrote:
>>

>>[sigla di Daitarn III]


>nulla di nuovo. Se vuoi un sito DAVVERO buono per le sigle, dove
>appunto e' detto "Mac Patrol", ti consiglio di andare su
>www.zero.it/dexter/tv-mania

Si' ma anche li' ci sono numerose imprecisioni per cui non prendete
tutto per oro colato...

>ma piuttosto qualcuno e' mai riuscito a capira come comincia la sigla
>di DALTANIOUS?! Il problema e' il verbo... logicamente sarebbe
>"compare", ma quello che io sento e' "bombare". E poi non capisco se
>all'inizio dica "E' Daltanious", "Per Daltanious"... nessuno che
>m'illumini?

Di questo ne avevamo parlato qualche tempo fa e siamo arrivati alla
soluzione:

"Per Daltanious bim-bum-bam-le' giu'!"
(come se fosse una conta tra bambini)

Andrea Freccia Fregoli

unread,
Jan 14, 1997, 3:00:00 AM1/14/97
to

yupa...@vega.unive.it (Lord Yupa) wrote:

>ma piuttosto qualcuno e' mai riuscito a capira come comincia la sigla
>di DALTANIOUS?! Il problema e' il verbo... logicamente sarebbe
>"compare", ma quello che io sento e' "bombare". E poi non capisco se
>all'inizio dica "E' Daltanious", "Per Daltanious"... nessuno che
>m'illumini?

per la 800esima volta! dice:
"Per Daltanious bim bum bam le giu'"

Come quando si fa la conta....

Matteo Boglione

unread,
Jan 14, 1997, 3:00:00 AM1/14/97
to

Lord Yupa <yupa...@vega.unive.it> scritto nell'articolo
<32da0a8e...@news.unive.it>...

>
> ma piuttosto qualcuno e' mai riuscito a capira come comincia la sigla
> di DALTANIOUS?! Il problema e' il verbo... logicamente sarebbe
> "compare", ma quello che io sento e' "bombare". E poi non capisco se
> all'inizio dica "E' Daltanious", "Per Daltanious"... nessuno che
> m'illumini?
>

L'aveva detto qualcuno proprio qui a Novembre; Dovrebbe essere
"Per Daltanious bim-bum-bam e giu'" o qlc di simile.

Per altre info chiedi a Fregoli, lui sa tutto (o quasi) sulle sigle.

Nihao!

Ernesto Grande

unread,
Jan 15, 1997, 3:00:00 AM1/15/97
to

Una Creatura della notte chiamata Lord Yupa scrisse :>

> ma piuttosto qualcuno e' mai riuscito a capira come comincia la sigla
> di DALTANIOUS?! Il problema e' il verbo... logicamente sarebbe
> "compare", ma quello che io sento e' "bombare". E poi non capisco se
> all'inizio dica "E' Daltanious", "Per Daltanious"... nessuno che
> m'illumini?

Per Daltanious Bim Bum Bale Giu'
(non e' la mia solita k@$$ata OT, giuro che e' vero)

Willix

unread,
Jan 15, 1997, 3:00:00 AM1/15/97
to

Il Mon, 13 Jan 1997 21:20:35 GMT, serg...@mbox.vol.it (Son Gohan) ha
scritto:

>Pensiero mio: gli autori delle sigle non hanno mai guardato la serie!

Domanda: la AVM ha mai visto le serie che maciulla?
Risposta: NOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!
"Nel cristallo Sailor Moon brilla un sole rosso e blu" si commenta da
sola... :-(((


Nihao!
+----------------------------------------------+
| __ __ .__ .__ .__ .__ |
| / \ / \|__|| | | | |__|___ ___ |
| \ \/\/ /| || | | | | |\ \/ / |
| \ / | || |__| |__| | > < |
| \__/\ / |__||____/|____/|__|/__/\_ \ |
| \/ \/ |
| |
| e-mail: wil...@geocities.com |
+----------------------------------------------+
| Fan di: |
| Bishoujo Senshi Sailor Moon | Miracle Girls |
| Hime-chan no Ribbon | Ranma 1/2 |
| Hokuto no Ken | Urusei Yatsura |
| Kimagure Orange Road | Video Girl Ai |
| Maison Ikkoku | |
+-----------------------------+----------------+

Lord Yupa

unread,
Jan 15, 1997, 3:00:00 AM1/15/97
to

On 14 Jan 1997 17:51:16 GMT, "Matteo Boglione"
<0245...@relay.mips.it> wrote:

>Lord Yupa <yupa...@vega.unive.it> scritto nell'articolo
><32da0a8e...@news.unive.it>...
>>

>> ma piuttosto qualcuno e' mai riuscito a capira come comincia la sigla
>> di DALTANIOUS?! Il problema e' il verbo... logicamente sarebbe
>> "compare", ma quello che io sento e' "bombare". E poi non capisco se
>> all'inizio dica "E' Daltanious", "Per Daltanious"... nessuno che
>> m'illumini?
>>
>

>L'aveva detto qualcuno proprio qui a Novembre; Dovrebbe essere
>"Per Daltanious bim-bum-bam e giu'" o qlc di simile.

a me sembra alquanto privo di senso e/o significato.......

Andrea Freccia Fregoli

unread,
Jan 15, 1997, 3:00:00 AM1/15/97
to

serg...@mbox.vol.it (Son Gohan) wrote:

>"Matteo Boglione" <0245...@relay.mips.it> wrote:
>
>>Andrea "Freccia" Fregoli <andrea....@studenti.ing.unipi.it> scritto
>>nell'articolo <32d6d5d3...@news.interbusiness.it>...
>
>>> Esatto dice proprio cosi', pero' pronunciando MAKPETROL
>>> anziche' MECHPATROL come dicevano nel cartone....
>>>
>>Io ne ho un'altra: perche' nella serie Trider G7 il nome del robot si
>>pronuncia "traider" e nella sigla "trider"???
>
>Eccone un'altra: perche' nella sigla di Vultus 5 dicono "Voltus Five"
>e invece nella serie "Vultus Cinque" ?

>Pensiero mio: gli autori delle sigle non hanno mai guardato la serie!
>

Allora il top da questo punto di vista e' la sigla di Guyslugger
dove per non sbagliare una volta dicono "Guisluggher"
e un'altra "Gaislaggher"

Ernesto Grande

unread,
Jan 17, 1997, 3:00:00 AM1/17/97
to

Una Creatura della notte chiamata Son Gohan scrisse :>
> >Io ne ho un'altra: perche' nella serie Trider G7 il nome del robot si
> >pronuncia "traider" e nella sigla "trider"???
>
> Eccone un'altra: perche' nella sigla di Vultus 5 dicono "Voltus Five"
> e invece nella serie "Vultus Cinque" ?
> Pensiero mio: gli autori delle sigle non hanno mai guardato la serie!

Pensiero mio: l'inglese non era molto diffuso in Italia a quei tempi....

GTFM

unread,
Jan 18, 1997, 3:00:00 AM1/18/97
to


Gianluca "Ryo" Trimarchi <ryos...@mbox.vol.it> scritto nell'articolo
<32e192fa...@news.vol.it>...
> Alessandro "Shuriken" Pellizzari <al...@tvol.it> wrote:
>
> >ALCUNI DI VOI sono arrivati a quella soluzione. Io ho riascoltato decine
di
> >volte la sigla, e dice tutto tranne "BIM BUM BAM LE' GIU`".
> >
> >E non sono l'unico... :-))
>
> Etciu!
> Qualcuno mi chiama? :-))))
>

Postilla: L'edizione di Emergenza Rock dello scorso anno e' stata vinta da
un gruppo romano che si chiama i Cavalieri dello Zodiaco, che esegue
esclusivamente sigle di cartoni animati + quelle di qualche mitica serie TV
tipo Sandokan o Orzoway. In finale hanno eseguito anche Daltanious, dicendo
distintamente "BIM BUM BA LE' GIU' ", che quindi accredito come versione
rispondente al vero.
P.S.
Ragazzi, come si poga con Jeeg Robot d'acciaio....

--
GTFM
****** Nuovo Campione Di Gino Pilotino ********
Seguace del BoKaBo
Membro del comando Unito U.N.T.-Jion
Membro del GEDAM
Fan #1 di Porco Rosso | Antifan #1 di Kor
Fan #2 di Kiki | Iacer #60
Fan #2 di Nabiki Tendo
Gundam fan code G++ V#46 MT#1 M- LJ AC-- DKO U-- F- W S-ORG
MS-MSN-04 C-Ranba Ral

Frenk

unread,
Jan 19, 1997, 3:00:00 AM1/19/97
to

"GTFM" <meni...@pcape5.roma1.infn.it> wrote:

>Ragazzi, come si poga con Jeeg Robot d'acciaio....

L'anno scorso al concerto del liceo fecero
Daitarn3 e nel pogo feroce che segui' volarono
anche delle sedie...


*** FRENK
******** fan#1 Sailor Saturn
*** fan#1 Sakurambo
*** ** fan#1 Yawara
******** anti-fan#2 Godai
*** *** http://www.geocities.com/Tokyo/Towers/2699/frenk.htm
*** *** hot...@freenet.hut.fi
*** *** nip...@iperbole.bologna.it

GEDAM: per la rimozione degli ostacoli ideologici


Matteo Boglione

unread,
Jan 19, 1997, 3:00:00 AM1/19/97
to

GTFM <meni...@pcape5.roma1.infn.it> scritto nell'articolo
<01bc0552$6dcaddc0$LocalHost@default>...

>
> Postilla: L'edizione di Emergenza Rock dello scorso anno e' stata vinta
da
> un gruppo romano che si chiama i Cavalieri dello Zodiaco, che esegue
> esclusivamente sigle di cartoni animati + quelle di qualche mitica serie
TV
> tipo Sandokan o Orzoway. In finale hanno eseguito anche Daltanious,

Datemi una loro cassetta, un CD, un bootleg! Mi basta anche qualche info in
+.

Nihao!


--
/--------------------------------------------------------------------\
|----< Matteo Boglione =---------------> 0245...@relay.mips.it >----|

Andrea Freccia Fregoli

unread,
Jan 19, 1997, 3:00:00 AM1/19/97
to

yupa...@vega.unive.it (Lord Yupa) wrote:


>>L'aveva detto qualcuno proprio qui a Novembre; Dovrebbe essere
>>"Per Daltanious bim-bum-bam e giu'" o qlc di simile.
>
>a me sembra alquanto privo di senso e/o significato.......

non hai mai fatto la conta?

Alessandro Shuriken

unread,
Jan 19, 1997, 3:00:00 AM1/19/97
to

Son Gohan in it.arti.cartoni ha scritto :

> Alessandro "Shuriken" Pellizzari <al...@tvol.it> wrote:

>>ALCUNI DI VOI sono arrivati a quella soluzione. Io ho riascoltato decine di
>>volte la sigla, e dice tutto tranne "BIM BUM BAM LE' GIU`".

>>E non sono l'unico... :-))

> Che versione hai tu? Registrata da un walkman con un microfono in un
> aereoporto ??? ;-)

> A parte gli scherzi, e' possibile che tu abbia una versione "cover".

Ho sia la versione dei TVlandia, sia quella trasmessa in TV.

La successione delle vocali e`:

E-Daltanious-E-O-A-E-U

non

E-Daltanious-I-U-A-E-U

Le consonanti si possono anche capire poco, ma con quelle vocali, la frase
piu` semplice e` "E` Daltanoius che compare giu`".


_________________________________ __ ______ ___ ______ __
/\ Alessandro "Shuriken" Pellizzari | /_ __/ / | / ____/ |
___/ \___ Kawasaki ZX-6R Ninja rider | / / / /| | / / __ |
\ / Amiga 3000 user | / / _ / ___ |_/ /_/ /_ |
\ /\ / E-Mail: al...@tvol.it | /_/ (_)_/ |_(_)____/(_) |
/ \/ \ |Toriyama Action Group |
/__ __\ | sez. Nord-est |
\ / http://www.mall.it/animania/dragonball/ |
\/ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Andrea Freccia Fregoli

unread,
Jan 20, 1997, 3:00:00 AM1/20/97
to

Alessandro "Shuriken" Pellizzari <al...@tvol.it> wrote:

>
>Ho sia la versione dei TVlandia, sia quella trasmessa in TV.
>

che poi sono la stessa versione!

>La successione delle vocali e`:
>
>E-Daltanious-E-O-A-E-U
>
>non
>
>E-Daltanious-I-U-A-E-U
>

L'ho riascoltata allo sfinimento tutte le volte che dice quella frase!
All'inizio si sente DISTINTAMNETE un "PER"

poi ti do' ragione che la prima volta la I sembri una E....
ma se ascolti le volte successive che lo dice (soprattutt alla
fine mentre sfuma) si sente che la sequenza vocali e' IUAEU
e che dice "Per Daltanious bim bum ba le' giu'"

altrimenti non ci rimane che rintracciare i signori Franco
Migliacci e Argante autori della canzone...

SilkWorm

unread,
Jan 20, 1997, 3:00:00 AM1/20/97
to

On 18 Jan 1997 15:35:48 GMT, "GTFM" <meni...@pcape5.roma1.infn.it>
wrote:

>Postilla: L'edizione di Emergenza Rock dello scorso anno e' stata vinta da
>un gruppo romano che si chiama i Cavalieri dello Zodiaco, che esegue

Hai avuto altre notizie di questo simpatico gruppetillo?

||[SilkWorm]||
*Campione di Gino Pilotino*
*Comandante dello Stormo Intercettori X-Com*

Son Gohan

unread,
Jan 20, 1997, 3:00:00 AM1/20/97
to

Alessandro "Shuriken" Pellizzari <al...@tvol.it> wrote:

>Son Gohan in it.arti.cartoni ha scritto :

>> Alessandro "Shuriken" Pellizzari <al...@tvol.it> wrote:

>>>[sigla Daltanious]


>> A parte gli scherzi, e' possibile che tu abbia una versione "cover".

>Ho sia la versione dei TVlandia, sia quella trasmessa in TV.

>La successione delle vocali e`:

>E-Daltanious-E-O-A-E-U

>non

>E-Daltanious-I-U-A-E-U

>Le consonanti si possono anche capire poco, ma con quelle vocali, la frase


>piu` semplice e` "E` Daltanoius che compare giu`".


Ma la versione che c'e' sul Kame non e' quella tratta da TVlandia? E
li' si sente benissimo "Per Daltanious Bim Bum Bam le giu'"...vabbe',
comunque se non ti fidi di me, fidati almeno del Freccia che qua penso
sia il massimo esperto di sigle!! ;-)

GTFM

unread,
Jan 20, 1997, 3:00:00 AM1/20/97
to


Matteo Boglione <0245...@relay.mips.it> scritto nell'articolo
<01bc056b$997a4d20$Loca...@local.mips.it>...


> Datemi una loro cassetta, un CD, un bootleg! Mi basta anche qualche info
in
> +.
>

Il CD lo dovresti trovare, visto che la sua realizzazione e' proprio il
primo premio di Emergenza Rock. Mi sa pero' che devi cercare MOLTO bene

Frenk

unread,
Jan 20, 1997, 3:00:00 AM1/20/97
to

serg...@mbox.vol.it (Son Gohan) wrote:

>hot...@freenet.hut.fi (Frenk ) wrote:

>>"GTFM" <meni...@pcape5.roma1.infn.it> wrote:

>>>Ragazzi, come si poga con Jeeg Robot d'acciaio....

>>L'anno scorso al concerto del liceo fecero
>>Daitarn3 e nel pogo feroce che segui' volarono
>>anche delle sedie...

>E quel giorno una sedia vagante deve averti colpito in testa... ;-PPP

Solo una? ;->

Aragorn

unread,
Jan 21, 1997, 3:00:00 AM1/21/97
to

Hello, Alessandro "Shuriken" Pellizzari, on 19-Jan-97 11:07:30 you wrote:

> Le consonanti si possono anche capire poco, ma con quelle vocali, la frase
> piu` semplice e` "E` Daltanoius che compare giu`".

Che e' quello che ho sempre capito anch'io.

Namarie,
Aragorn (IV classificato al torneo di "Gino Pilotino")
(Fan #42 di Maison Ikkoku )
(Golpista delle Brigate Takahashi )
( INUTILE RESISTERE!)
,,,
(o o)
/-----------------------------oOO-(_)-OOo----------------------------\
| Definizione del giorno --- Magia: l'arte di convertire la |
| superstizione in moneta sonante. |
\-------------------------------------------------FessoMatic V2.2----/


C_R_O_S_S_B_O_N_E_S

unread,
Jan 22, 1997, 3:00:00 AM1/22/97
to

On 21 Jan 97 06:35:34 +0100, Aragorn <ara...@POBoxes.com> wrote:

>Che e' quello che ho sempre capito anch'io.

PC: famo una votazione o un sondaggio per risolvere la questione?

************************** C_R_O_S_S_B_O_N_E_S **************************
\ / \ /
/\\ //\ The Gods Made Heavy Metal And They Saw That It Was Good /\\ //\
\/ \/ They Said To Play It Louder Than Hell \/ \/
/\ We Promised That We Would /\
|||| When Losers Say It's Over With You Know That It'a A Lie ||||
|||| The Gods Made Heavy Metal And It Is Never Gonna Die ||||

Bassan Nicola 366581/IF

unread,
Jan 23, 1997, 3:00:00 AM1/23/97
to

In article <1377.6958...@tvol.it>,

Alessandro "Shuriken" Pellizzari <al...@tvol.it> wrote:
>Son Gohan in it.arti.cartoni ha scritto :
>
>> Alessandro "Shuriken" Pellizzari <al...@tvol.it> wrote:
>
>>>ALCUNI DI VOI sono arrivati a quella soluzione. Io ho riascoltato decine di
>>>volte la sigla, e dice tutto tranne "BIM BUM BAM LE' GIU`".
>
>>>E non sono l'unico... :-))


Non posso che essere d'accordo con te.
In Veneto e' un cartonr che mandano spesso e la sigla l'ho
ben presente...e Bim BUm BAm le giu' e' da escludere.
Puo' essere che ci siano due versioni....di sicuro quella
ufficiale non dice Bim bum Bam etc.


>piu` semplice e` "E` Daltanoius che compare giu`".
>

D'accordo anche su questo punto.


--
* E-mail : bar...@dei.unipd.it | |_ _ _ |_ x _ *
* Address : Bassan Nicola - v. Piave , 9 | |_) (_[ |-'(_ | ) | (_) *
* 36050, Quinto Vic. (Vicenza) |Piuttosto di fumarmi un pacchetto*
* Phone : 039 (444) 356613 ITALY | mi compro un fumetto. *

Son Gohan

unread,
Jan 24, 1997, 3:00:00 AM1/24/97
to

bar...@dei.unipd.it (Bassan Nicola 366581/IF) wrote:

>In article <1377.6958...@tvol.it>,
>Alessandro "Shuriken" Pellizzari <al...@tvol.it> wrote:
>>Son Gohan in it.arti.cartoni ha scritto :
>>
>>> Alessandro "Shuriken" Pellizzari <al...@tvol.it> wrote:
>>
>>>>ALCUNI DI VOI sono arrivati a quella soluzione. Io ho riascoltato decine di
>>>>volte la sigla, e dice tutto tranne "BIM BUM BAM LE' GIU`".
>>
>>>E non sono l'unico... :-))

>Non posso che essere d'accordo con te.
>In Veneto e' un cartonr che mandano spesso e la sigla l'ho
>ben presente...e Bim BUm BAm le giu' e' da escludere.
>Puo' essere che ci siano due versioni....di sicuro quella
>ufficiale non dice Bim bum Bam etc.

Anch'io l'ho visto recentemente sulle tv venete (prima TV7 Triveneta e
poi Reteazzurra) e mi sembrava di capire Bim bum bam le giu'.

GTFM

unread,
Jan 24, 1997, 3:00:00 AM1/24/97
to


SilkWorm <silk...@poboxes.com> scritto nell'articolo
<32f49439...@news.iunet.it>...


>
> Hai avuto altre notizie di questo simpatico gruppetillo?
>

Non li ho piu' visti, ma so che hanno iniziato la nuova edizione di
emergenza Rock

Zamengo Filippo 260337/IL

unread,
Jan 27, 1997, 3:00:00 AM1/27/97
to

mc4...@mclink.it (C_R_O_S_S_B_O_N_E_S):


>On 21 Jan 97 06:35:34 +0100, Aragorn <ara...@POBoxes.com> wrote:
>>Che e' quello che ho sempre capito anch'io.
>PC: famo una votazione o un sondaggio per risolvere la questione?

BWaaaaaaaa ha ha ha! 8)
ROTFL.

ciriciao from kirone
... e Blue Ribbons a tutti

0 new messages