Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

RICHIESTA TRADUZIONE DA TEDESCO A ITALIANO

2 views
Skip to first unread message

Licke

unread,
Apr 11, 2008, 4:11:25 AM4/11/08
to
Ciao, qualcuno può cortesemente tradurmi il seguente testo in
italiano:
Der Wald wurde immer wilder und unübersichtlicher. Gab es vorher noch
viele Lichtungen und war der Bewuchs aufgelockert und hell, so standen
die Bäume hier immer dichter beieinander, als wenn sie Angst hätten
und eng zusammen bleiben wollten. Auch das Unterholz wurde immer
undurchdringlicher so das es uns fast unmöglich wurde den Waldweg zu
verlassen. Die uralten, verwachsenen Bäume waren nicht selten von
einem Netz aus Kletterpflanzen überzogen. Triebe der Brombeeren,
Brennnesseln und Büsche mit stacheligen Blättern quollen unter dem
dichten Wurzelwerk hervor. Fast alle Pflanzen waren mit Stacheln oder
Dornen bewehrt, als wenn sie sich gegen etwas wehren müssen.
0 new messages