[Apologies for duplication]
Call for Participation SEMEVAL 2016 Task 2 -- Interpretable Semantic
Textual Similarity
Semantic textual similarity (STS) has received an increasing amount of
attention in recent years, culminating with the Semeval/*SEM tasks
organized in 2012, 2013, 2014 and 2015, bringing together more than 60
participating teams. Please check
http://ixa2.si.ehu.es/stswiki/ for
details on previous tasks.
Given two sentences of text, s1 and s2, the systems participating in
STS compute how similar s1 and s2 are, returning a similarity score.
Although the score is useful for many tasks, it does not allow to know
which parts of the sentences are equivalent in meaning (or very close
in meaning) and which not.
The 2015 STS task offered a pilot subtask on interpretable STS. With
the pilot task we wanted to explore whether STS systems are able to
explain WHY they think the two sentences are related / unrelated,
adding an explanatory layer to the similarity score. For 2016, the
pilot subtask has been updated into a standalone task, for which we
plan to provide new training and evaluation sets.
Please join the mailing list for updates at
http://groups.google.com/group/iSTS-semeval. Check out the task's
website at
http://alt.qcri.org/semeval2016/task2/ for more details.
Important dates:
Trial data ready: June 30, 2015
Training data ready: August 30, 2015
Test data ready: December 15, 2015
Evaluation start: January 10, 2015
Evaluation end: January 31, 2015
Paper submission due: February 28, 2016 [TBC]
Paper reviews due: March 31, 2016 [TBC]
Camera ready due: April 30, 2016 [TBC]
SemEval workshop: Summer 2016
Organizers:
Eneko Agirre, Aitor Gonzalez-Agirre, Iñigo Lopez-Gazpio, Montse
Maritxalar, German Rigau and Larraitz Uria.
References:
Agirre, E. and Banea, C. and Cardie, C. and Cer, D. and Diab,
M. and Gonzalez-Agirre, A. and Guo, W. and Lopez-Gazpio, I. and
Maritxalar, M. and Mihalcea, R. and Rigau, G. and Uria, L. and
Wiebe, J. (2015). SemEval-2015 task 2: Semantic textual similarity,
English, Spanish and pilot on interpretability. In Proceedings of the
9th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval 2015), June.[
pdf]