--
קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'Israel Early Music Scene' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה דוא"ל, שלח אימייל אל israel-early-music...@googlegroups.com.
כדי לפרסם בקבוצה הזו, שלח אימייל אל israel-early...@googlegroups.com.
בקר בקבוצה הזו ב-http://groups.google.com/group/israel-early-music-scene.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, בקר ב-https://groups.google.com/d/msgid/israel-early-music-scene/002301d03c9f%24593f1f40%240bbd5dc0%24%40post.tau.ac.il.
לאפשרויות נוספות, בקר ב-https://groups.google.com/d/optout.
שלום יהודית,
הייתי אתמול בקונצרט ונהניתי. אין להתעלם מן העובדה, שאנשים, המבצעים מוסיקה, שהם וחבריהם כתבו, נהנים מיתרון המיידיות שבין הקומפוזיציה והביצוע. אף הקהל, שזו שפתו, מבין את הטכסט בזמן אמת, מזדהה וחווה את הקשר בין מלה וצליל, אולי כמו לפנים.
הייתי אומרת, שמלחין הפועל בתקופתו מנסה לגבש סגנון אישי עצמאי בקרב עמיתיו, וכידוע, בבארוק המקדם ניתן לביטוי האישי של האדם מקום משלו. היוצרים היו לעתים יותר ממוסיקאים או מלחינים בלבד - השכלתם הקיפה תחומי מדע ופילוסופיה שונים. יתרה מזו, הגישה אז, באופן פרדוכסלי, היתה של שאיפה לגלות את הדרך הנכונה לקומפוזיציה, בדומה למדע.
היום, בבואנו לחבר מוסיקה בסגנון תקופה קודמת, שוב איננו יכולים להמצא בעמדה זו של המלחין, השואף לביטוי אישי משלו.
אני חוששת, שעובדה זו באה לידי ביטוי בתחושותי אמש.
לא חשתי שום אילוץ בקומפוזיציה, היצירות זרמו בטבעיות ולא היה שום יסוד uncanny בהן. כמו בסיפורת, אלמנט ההיתכנות היה מושלם. אני מניחה, שיכולתי להאמין שהן נתחברו אז.
אלא - עד כמה שיכולתו של עילם בקומפוזיציה ושליטתו במקובלות ומוסכמות התקופה היו משכנעות והוא חש בבית בשפה זו, עדייו חסרו לי הפינות הלא מושלמות של הביטוי האישי, המייחד מלחין אחד ממשנהו.
לא יכולתי להמנע מתהות, אילו היו חברינו חיים באמת במאה ה-17, לא היו רוצים להיות קצת שונים מהשאר?
לא רק סגנון ושפה מוסיקלית יצרו מלחיני התקופה. מונטוורדי אינו פרסקובלדי, וזה אינו קצ'יני. ככל שנצלול בתוך המוסיקה נכיר גם בהבדלים ביניהם.
עלי להסתייג ולומר, שאינני חושבת, שהאזנה חד פעמית מספיקה, כדי לחוות דיעה על יצירה, שבוודאי לקח הרבה זמן לחבר אותה. ללא ספק, היה זה ערב מעורר מחשבה.
ועל כך אני מודה.
שבת שלום,
נטע לדר
לחברי הפורום – לעיונכם.
שבת שלום,
יהודית כהן
שלום ליהודית ולחברי הפורום,
למען הגילוי הנאות אציין שאני נמניתי עם אנסמבל הנגנים בסדרת הקונצרטים הנוכחית וגם בזו שהתקיימה בישראל לפני שנתיים (יצירתו של עילם רותם על פי סיפור יוסף ואחיו), ואף הייתי בעבר סטודנטית בסקולה קאנטורום בבאזל.
כמובן שכל אחד זכאי לחוות את דעתו על פי טעמו והעדפותיו, והדיון האם כדאי או לא כדאי להלחין בסגנונות העבר יכול להיות מעניין כשלעצמו. אך לפי מה שכתבת יהודית, בשורה התחתונה אם הבנתי נכון את טוענת שהיצירה אינה ראויה לעלות לביצוע על פני במות מסחריות. האמנם??
עם הקביעה הזאת אני בהחלט לא מסכימה מכמה טעמים: מלבד ההנאה הברורה של הקהל בקונצרטים, אשר לדעתי היה מורכב ממוזיקאים מקצועיים כמו גם חובבי מוזיקה, מתוך היכרותו של עילם עם הסגנון הוא הקים לתחיה מילים וסיפורים אשר חלקנו גדלנו עליהם כנכסי תרבות שהועברו בצורה יבשושית משהו. אבל הרטוריקה הספציפית שבהלחנה - דווקא בסגנון זה - עוררה אותם לחיים באופן חווייתי, אפקטיבי ומקסים.
הזכרת לדוגמה את רוסי; משום מה לא היו עד עכשיו מלחינים רבים שהמשיכו במגמה של הלחנת טקסטים מקראיים במובהקות כמוהו (ואף הוא, כפי שכתבת, בעצם פזל למסורות העבר בהלחנתו). לכן התוצאה שלפנינו ראויה לפי דעתי לחשיפה גדולה אף יותר, בעיקר בישראל.
לגבי מונטוורדי וחבריו, בלי לגרוע חלילה מכתיבתם המעולה ומן ההנאה להקשיב להם, הם כבר נטחנו ברובם עד דק... כשמקשיבים לביצוע חדש של מונטוורדי, בין אם בקונצרט חי או בהקלטה, אף אחד כבר לא סקרן לגבי 'מה' יקרה, אלא רק לגבי ה'איך' והאם המבצעים יצליחו בכלל לחדש משהו... היצמדות מדוקדקת לכללים, ביצוע בסגנון עממי, שימוש בתפאורה בת זמננו... הכל כבר נעשה.
בנוסף, חדי אבחנה ומי שזכו לשמוע את התכנית מספר פעמים יכולים אולי להיזכר במוטיבים מוזיקליים שחזרו על עצמם בהתאמה לטקסט מסויים או דומה לאורך התכנית, ובעוד בחירות רטוריות אשר שופכות אור על התוכן (הטקסט) באופן שמגלה לא רק בקיאות בסגנון אלא גם זווית אישית.
מכאן לדעתי שחבל מאד היה לו היצירות האלה היו נשארות בגדר נסיון בקונצרט תלמידים, וכל הכבוד לעילם על שהעז והצליח ללכת עם ההתמחות שלו ועם נטיות ליבו האמנותיות עד הסוף. התוצאה הייתה מהנה ואסטתית מעין כמוה.
בריאות והמון מוזיקה לכולם,
טל
--
כדי להציג את הדיון הזה באתר, בקר ב-https://groups.google.com/d/msgid/israel-early-music-scene/CALnbn%3DukwQ9qNLeW%3DKC8DYm1Kku64tVXAgjwUg_Qy5SNNT8eoQ%40mail.gmail.com.
--
קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'Israel Early Music Scene' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה דוא"ל, שלח אימייל אל israel-early-music...@googlegroups.com.
כדי לפרסם בקבוצה הזו, שלח אימייל אל israel-early...@googlegroups.com.
בקר בקבוצה הזו ב-http://groups.google.com/group/israel-early-music-scene.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, בקר ב-https://groups.google.com/d/msgid/israel-early-music-scene/002301d03c9f%24593f1f40%240bbd5dc0%24%40post.tau.ac.il.
לאפשרויות נוספות, בקר ב-https://groups.google.com/d/optout.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, בקר ב-https://groups.google.com/d/msgid/israel-early-music-scene/CAEortL%2BfUyLyp5-TOhfz%3DFcmvTZ--pH3NXqHw5VGfQR%2B148LCg%40mail.gmail.com.
אני מצטרף לויכוח באיחור, כך שחלק מהטענות שהייתי מעלה כבר הועלו על-ידי קודמי. ובכל זאת, אני מרגיש שיש לי מה להוסיף.
נמניתי על מעריציו של עילם רותם כמלחין מאז ששמעתי לראשונה את יוסף ואחיו; אך לתחושתי, ביצירה אחת לפחות באוסף האחרון – בסצנה הדרמטית אמנון ותמר – הוא התעלה על הישגיו הקודמים, וסיפק טיעון אמנותי חזק עוד יותר בעד האנכרוניזם-כביכול שלו.
לא שאני זקוק לצידוק כזה. תחושתי היא שמלחין מגיע לתוצאות הטובות ביותר כשהוא כותב בשפה המוזיקלית שבה הוא עצמו מרגיש בבית. יצירה שנשמעת באוזניי כחיקוי של מודל קודם תשעמם אותי; אבל זהו שיפוט אסתטי, לא היסטורי. ישנן יצירות מהמאה ה-17 וה-18 שנשמעות לי כחיקוי חיוור של סגנון תקופתן; המלחינים האלה כתבו בסגנון ההווה שלהם, אך לא הגיעו בו להישגים מרשימים במיוחד. רוב יצירותיו של עילם רותם, לעומת זאת, נשמעות לי כביטוי אותנטי של מלחינן. אני מודע לכך שיש פער כרונולוגי בין מקורותיו הסגנוניים לבין זמן חייו; אך הפער לא ניכר במוזיקה – לפחות לא במובן השלילי. וכשכך הדבר, אחת היא לי מתי נכתבה היצירה; אם כבר, העובדה שהוא הצליח להתחבר לסגנון הזה בצורה כל כך אורגנית למרות פער הזמן רק מגבירה את ההערצה. כמובן יש לסייג ולומר, שכולנו – מעילם רותם עצמו ועד לאחרון המאזינים – שומעים את המוזיקה באוזניים של המאה ה-21. לאוזנינו (אני משתמש בגוף ראשון רבים כי אני יודע שאינני יחיד בדעתי), זה נשמע כתוצר אותנטי ומשובח של המאה ה-17; איננו יכולים לדעת, כמובן, אם כך היו חשים גם בני זמנם של מונטוורדי וסולומונה רוסי אילו היו זוכים לשמוע את היצירות. ברור שהשפה המושרת הייתה זרה לרובם; אולי גם היו אלמנטים בשפה המוזיקלית שהיו מפתיעים אותם (לטובה או לרעה). לעולם לא נוכל לדעת.
בכל מקרה, יש בהחלט ערך מוסף ובלתי-ניתן-לתחליף ביצירותיו של עילם רותם – בראש-ובראשונה יצירותיו הדרמטיות. יש משהו בשפה המוזיקלית של הדראמה המוזיקלית בראשית הבארוק שמתאים במיוחד לרוח הסיפור המקראי – לתמציתיות הדרמטית (שהרבה פעמים הולכת לאיבוד בתרגומים, ונשמרת במלואה רק בעברית), לשילוב של חסכנות עם הבעתיות דרמטיות ישירה, שאיננה חוסכת שבטה מקוראיה. יש בכך אולי משהו מפתיע – השירה האיטלקית שנתנה השראתה למונטוורדי ובני דורו הייתה שונה מאוד, במובנים אסתטיים מהותיים, מן הסיפור המקראי – אך לתחושתי ההתאמה הזו קיימת. החיבור בין הסיפור המקראי בלשונו המקורית לבין שפת ה-genera rappresntativo של ראשית הבארוק הוא חיבור מתבקש, שעושה חסד עם שניהם. רוסי לא תרם לכך דבר (הוא לא הלחין, למיטב ידיעתי, אף אחד מסיפורי המקרא); רותם השכיל לזהות פער שאיש לא זיהה לפניו – ויש לו את הכשרון וההשראה הנדרשים כדי למלא פער זה.
הרגשתי זאת במיוחד, כאמור, באמנון ותמר שלו. עצם הבחירה בסיפור המזעזע הזה איננה שגרתית – למיטב ידיעתי, רק מעטים לפניו, אם בכלל, העזו לטפל בו – והנועזות של רותם (שמקורה כמובן בנועזותם של מונטוורדי בתקופתו) איננה מאפשרת למאזין הרגיש לחמוק מן העצבים החשופים שבסיפור. היצירה מסתיימת, מבחינה דרמטית, בבחינת "תם ולא נשלם", ואני מקווה שרותם אכן ימשיך במלאכתו; הייתי מאוד שמח לשמוע כיצד יטפל, למשל, בסיפור מרד אבשלום (שמהווה במידה רבה המשך ישיר לאמנון ותמר), ולחוות את קינת דויד על בנו, לא כקינה נפרדת (כפי שעשו עשרות מלחינים לפניו), אלא כהמשכו הטבעי ושיאו הדרמטי של סיפור, כפי שהיא מופיעה במקור המקראי.
ובאשר לנקודה שהעלתה דרורה בעניין היושרה של מבצעים – באמת שאין לי הרבה מה להוסיף. הנושא קרוב לליבי, כמובן. פעמים רבות – גם בביצוע המיודע-היסטורית – יש לי תחושה, לפעמים מגובה בראיות, שהביצוע לא ממש נאמן לרוח המקור. לא תמיד זה מפריע לי מבחינה אמנותית (אם לקחת דוגמה אחת – כמה מהביצועים של ג'ון אליוט גרדינר ליצירות באך ומונטוורדי שאני אוהב במיוחד מכילים יסודות שבוודאי נוגדים את כוונתם המקורית של המלחינים; אני עדיין נהנה ללא סייג מהביצועים הללו, ויכול לנמק את הנאתי, אך הייתי מעדיף לשמוע רטוריקה אחרת מגרדינר בבואו להצדיק את בחירותיו האמנותיות. וגרדינר הוא בפירוש לא דוגמה יחידה...)
כמובן שעילם רותם, בבואו לבצע יצירה משלו, יכול להגמיש את דרך הביצוע כראות עיניו; ויחד עם זאת, נראה שהוא תפר את יצירותיו למידות הביצוע של הרפרטואר הבארוקי של נביאי הקווינטה. סביר שכשרונותיו ונסיונו כמבצע וכמלחין מעשירים ומפרים זה את זה; אך לכל אחד מהם זכות קיום וערך רב כשלעצמו.
אורי.
--
קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'Israel Early Music Scene' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה דוא"ל, שלח אימייל אל israel-early-music...@googlegroups.com.
כדי לפרסם בקבוצה הזו, שלח אימייל אל israel-early...@googlegroups.com.
בקר בקבוצה הזו ב-http://groups.google.com/group/israel-early-music-scene.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, בקר ב-https://groups.google.com/d/msgid/israel-early-music-scene/54cdecb3.425ec20a.35aa.2f30%40mx.google.com.
יהודית (ושאר חברי הפורום) שלום,
"כתיבה בסגנון" היא סוגיה אדירת-מימדים שעמדתו של כל אחד ואחת בנוגע אליה נגזרת ממערכת מורכבת מאד של אמונות והשקפות רחבות עוד יותר. אלו עשויות, כמו הרבה דברים בדיון על אמנות, לגלוש בסופו של דבר (ואפילו מוקדם מהמצופה) לסוגיות של זהות, פוליטיקה וכיוב'. אני מתחבט בשאלת ה"כתיבה בסגנון" באופן די רציף כבר כמה שנים, ואני ניגש אליה מזווית מעט שונה מזו של עילם. בהתחשב בנסיבות אני אתמצת את עמדתי לכמה משפטים.
תנועת ההחייאה של המוסיקה המוקדמת נגזרה מתנועה חברתית רחבה יותר שאתגרה את אידיאל הקִדמה, והיא חרטה על דגלה את הנסיון לגשת אל המוסיקה של העבר תוך צמצום המשקעים האנכרוניסטיים שאנו מביאים איתנו כאנשי מאות מאוחרות יותר. כמובן שכל ה"פרוייקט" הזה אינו יכול להצליח בכל מאת האחוזים (ולכן מיהרו אנשי הזרם להתנער מהמילה המחייבת "אותנטיות"): כשאנחנו ניגשים למוסיקה של המאה ה-18 איננו יכולים להתעלם מכך שבנינו לבינה התרגשו עלינו גם המאות ה-19 וה-20. אבל שומה עלינו להשתדל, ואני חושב שמאמץ זה מצידנו הוא חלק בלתי-נפרד מהגישה המכבדת את המוסיקה של העבר. אז אנחנו מנסים להחזיר את הכלים למצבם המקורי; אז אנחנו מנסים להחזיר את היצירות לאולמות שלפחות מבחינה אקוסטית יהיו קרובים יותר לאולמות המקוריים; אז אנחנו מנסים להחזיר את האופן שבו אנו מפרשים את שפת התיווי "למצבה המקורי" על-ידי לימוד. זה לא אומר שאנחנו לא מקליטים את היצירות בטכנולוגיה בת המאה ה-21. זה לא אומר שאנחנו נמנעים מביצוע חוזר ונשנה גם של יצירות שברור לגמרי שיועדו לביצוע רק פעם אחת. זה לא אומר שאנחנו מעבירים את התווים של הפקסימיליות באימייל, מרחק אלפי קילומטרים, בשנייה אחת.
אחד ממשקעי המאה ה-19 שעלינו לנסות ולצמצם היא ההפרדה שבין מלחין ומבצע. מבצע שניגש למוסיקה של המאה ה-19 בצורה היסטורית נכונה אינו חוטא למוסיקה אם הוא נמנע מאלתור ומתוספות יצירתיות מסוג זה, שכן נגנים בתקופה זו לא צופו לאלתר. ההפרדה שבין מלחין ומבצע היתה חלק מתפיסתה של המוסיקה בתקופה (וכמובן שהיו מקרים יוצאי דופן כמו שופן, שודאי אלתר נפלא, או פגניני, שהחזיק בין אצבעותיו פעלולים למכביר שאפשרו לו לאלתר קדנצות עוצרות נשימה). אבל נגנים שרוצים לבצע מוסיקה של המאה ה-18 נדרשים לחשוב מחדש על ההפרדה הזו: זמרים היו מאלתרים קישוטים בחזרת הדה-קאפו באריה כי הם היו מצופים לעשות כן. מוצרט היה מאלתר קדנצות לא רק בגלל שהוא היה "גאון" אלא בגלל שנגנים באותה התקופה אלתרו קדנצות.
באופן טבעי, במאה ה-17 ההפרדה היתה מטושטשת עוד יותר. אז נכון – לא כל זמר באס וצ'מבלן היה כותב לעצמו אופרות, אבל כל נגן לאוטה מקצועי היה מצופה לאלתר ולקשט את ה"מוניקה" שלו, או את ה"ברגמסקה" שלו, ומאה שנים קודם הוא היה מצופה לאלתר על ה"ספנייה" שלו או על ה"פסמצו אנטיקו". הריצ'רקטות מספרו של אורטיז, למשל, הן רק דוגמאות שמראות איך צריך כל נגן צריך לאלתר (או לכתוב) בעצמו. בגלל שהאופן שבו אנו לומדים את המוסיקה המוקדמת מחוייב לרעיונות ולפרקטיקות שפותחו בקונסרבטוריונים ובאקדמיות המתמקדות במוסיקה קלאסית/רומנטית/ראשית-המאה-העשרים, יוצא שאנחנו לפעמים נרתעים מהתפיסה ההוליסטית של מוסיקאי, להבדיל מ"רק" מלחין או "רק" מבצע.
לכן, אני חושב שמבצעים הניגשים לביצוע מוסיקה של המאות ה-16 וה-17 צריכים, לכל הפחות, להיות פתוחים לרעיון של כתיבת מוסיקה משל עצמם במסגרת הסגנון המוקדם. אם הם יעשו את זה טוב (כמו עילם רותם או כמו אורי הרמלין), מן הסתם גם הקהל בן-זמננו ישתכנע שמדובר בפעולה שהיא בסיסית כמו עצם הביצוע של יצירות מוקדמות.
נקודה יחידה שהייתי רוצה להוסיף והיא אישית יותר (ובה אני חולק על עילם): ככל שהז'אנר הוא ז'אנר יותר "טכני" ומפגין טכניקה קומפוזיטורית ושליטה ברזי הקונטרפונקט (המיומנות הטכנית המרכזית במאות ה-16 וה-17) – אזי אני מעוניין יותר לשמוע מאמרים חדשים בנושא. ריצ'רקר בסגנון פרסקובלדי היא בעיני מדיום לגיטימי ביותר להפגנת יכולת טכנית ויש לו, מבחינתי, ערך כחומר המבוצע גם כיום בפני קהל. הואיל והמוסיקה של המאות ה-16 וה-17 עסוקה לא מעט בהיבטים טכניים קומפוזיטוריים (וגם באך, שבפרלודים ובפוגות שלו שימר תפיסה מסורתית של סוף המאה ה-17, עסוק מן הסתם בראש ובראשונה בהיבטים אלו), עשוי להיות הרבה מאד ערך בכתיבה בסגנונות אלו.
כמובן שכשזה נעשה טוב – זה נפלא. וכשה נעשה לא טוב – זה מביך.
אלון
כדי להציג את הדיון הזה באתר, בקר ב-https://groups.google.com/d/msgid/israel-early-music-scene/477B9404-AB0B-4006-9F5B-7FC4D3F5DFA1%40phoenixearlymusic.com.
שלום רב ליהודית וחברי הפורום,
האזנה ליצירוציו המופלאות של עילם רותם – לא כל שכן, השתתפות פעילה בביצוען בארץ – נמנית עם החוויות המוסיקליות החשובות והעמוקות ביותר בכל חיי כמוסיקאי. לא מדובר כאן ביצירות של תלמיד, מוכשר ככל שיהיה, לא ב"חיקוי" ואף לא ב"מחווה", כי אם ביצירות מקוריות, בעלות אמירה אישית עוצמתית ואותנטית במובן העמוק ביותר של המילה.
אני מבקש להתיחס למושג "העכשיויות" של עבודת המלחין – מושג שעלה מספר פעמים בדיון זה, ובראש ובראשונה ברשימתך, יהודית.
אחד הדברים, מעבר לערכן האמנותי הרב, שירצירותיו של עילם רותם גרמו לי באופן אישי זה לחשוב בדיוק על משמעותו של המושג הזה בימינו.
ובכן, שום מעשה אנושי לא ניתן לנתק מההקשר התרבותי שבתוכו נעשה. כך גם המעשה של מלחין הוא תבנית הנוף הצלילי (ה – soundscape) שאל תוכו הוא נולד. אחרת איך ניתן להסביר ששפת יצירותיהם של ז'וסקן דה פרה, מונטוורדי, באך, מוצארט, ברהמס או ברטוק (ועל המקוריות של כל אחד מהם איש הרי אינו חולק!) דומה יותר לזו של בני תקופתם האחרים מאשר לזו של בני תקופות/אסכולות אחרות. נקודת המוצא של כל מלחין היא השפה המוסיקלית שלה הוא נחשף בילדותו ובתקופת התבגרותו – בדיוק כשם שילד לומד לדבר שפה שבה מדברים סביבו.
אלא שבעבר היה ה - soundscape אחיד הרבה יותר מכפי שהוא כיום. המוסיקה שנוגנה עד המאה ה – 19, ובמידה רבה מאד גם עמוק לתוך המאה ה – 19, היתה מוסיקה שנוצרה "כאן ועכשיו". מהבחינה הזאת, חיי המוסיקה השתנו, החל מסוף המאה ה – 19 ועד ימינו, באופן דרמטי.
כולנו מוצפים כיום בשפע עצום של סגנונות מוסיקליים, הן מתקופות שונות, הן ממקומות שונים בעולם. כולנו – לרבות המלחינים. הנוף המוסיקלי שבתוכו כולנו חיים מאופיין ברב-גוניות חסרת תקדים. בעשורים אחרונים הפכה גם "המוסיקה העתיקה", על כל גווניה, לחלק חשוב ובלתי נפרד מהנוף הזה – ואיתה ביחד גם צלילם של כלי התקופה שבידי מי שמבקש לבצעה בדרך בעלת מודעות היסטורית.
החומר שממנו שואב המלחין את השראתו ואת המרכיבים הבסיסיים של שפתו הוא אותו הנוף המוסיקלי שבתוכו הוא חי. ואם, כמו במקרה של עילם רותם, שפתו המוסיקלית הדומיננטית היא הרנסנס המאוחר והבארוק האיטלקי המוקדם, הרי שיהיה זה מעשה עכשוי בתחלית לתת לשפה הזאת ביטוי גם בכתיבתו.
בעיניי, אם כן, המוסיקה של עילם היא מוסיקה עכשוית, רלבנטית ועדכנית מאין כמוהה – לא פחות מיצירותיהם של מלחיני האוונגרד, או מי ששפתו המוסיקלית צומחת על הקרקע הפוריה של הג'ז, או מוסיקת (בעצם, "מוסיקות") העולם, או כל סוג מוסיקה אחר המהווה ה – soundscape שלו.
מכאן זה כבר שאלה שהערכה אסתטית. לדעתי, כאמור, יצירתו של עילם, שהפך את שפתם המוסיקלית של רוסי, קבליירי ומונטוורדי, לשפתו שלו, היא גם עכשוית, גם יחודית וגם נפלאה ומרגשת.
שבוע טוב לכולנו,
דוד
--
קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'Israel Early Music Scene' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה דוא"ל, שלח אימייל אל
כדי לפרסם בקבוצה הזו, שלח אימייל אל
israel-early...@googlegroups.com.
בקר בקבוצה הזו ב-http://groups.google.com/group/israel-early-music-scene.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, בקר ב-https://groups.google.com/d/msgid/israel-early-music-scene/002301d03c9f%24593f1f40%240bbd5dc0%24%40post.tau.ac.il.
לאפשרויות נוספות, בקר ב-https://groups.google.com/d/optout.
נקודה ששכחתי להעלות בתגובתי הקודמת: מעניין לקרוא את דבריו של גלן גולד בנושא הזה. במאמרו
The Prospects of Recording
הוא התקיף את מה שהוא קרא "סינדרום ואן מיגרן", על שם הזייפן ההולנדי שזכה להערכה עצומה כאשר "גילה" יצירות עלומות של ורמיר, הואשם בבגידה כיוון שמכר את האוצרות הלאומיים הללו לאספנים גרמנים במלחמת העולם השנייה -- ונכלא באמת זיוף כאשר הוכיח (כדי להגן על עצמו מאשמת בגידה) שהוורמירים האלה היו שלו. הציורים הללו זכו לתשבחות כיצירות מופת כל עוד חשבו שהם של ורמיר; ברגע שהתגלה שהם של ואן מיגרן, הכריזו אותם מומחים עצמם שהם חסרי ערך. הוא תמה כיצד אותן יצירות עצמן שינו ערכן באופן כה דרסטי רק בגלל שינוי תווית השם שהוצמדה אליהן; והוסיף:
The determination of the value of a work of art according to the information available about it is a most delinquent form of aesthetic appraisal. Indeed, it strives to avoid appraisal on any ground other than that which has been prepared by previous appraisals. The moment this tyranny of appraisaldom is confronted by confused chronological evidence, the moment it is denied a predetermined historical niche in which to lock the object of its analysis, it becomes unserviceable and its proponents hysterical. [...] the delinquency manifest by this sort of evaluation might be demonstrated if one were to imagine the critical response to an improvisation which, through its style and texture, suggested that it might have been composed by Joseph Haydn. (Let's assume it to be brilliantly done and most admirably Haydn-esque.) I suggested that if one were to concoct such a piece, its value would remain at par – that is to say, at Haydn's value – only so long as some chicanery were involved in its presentation, enough at least to convince the listener that it was indeed by Haydn. If, however, one were to suggest that although it much resembled Haydn it was, rather, a youthful work of Mendelssohn, its value would decline; and if one chose to attribute it to a succession of authors, each of them closer to the present day, then – regardless of their talents or historical significance – the merits of this same little piece would diminish with each new identification. If, on the other hand, one were to suggest that this work of chance, of accident, of the here and now, was not by Haydn but by a master living some generation or two before his time (Vivaldi, perhaps), then this work would become – on the strength of that daring, that foresight, that futuristic anticipation landmark in musical composition. [...]
And all of this would come to pass for no other reason than that we have never really become equipped to adjudicate music per se. Our sense of history is captive of an analytical method which seeks out isolated moments of stylistic upheaval – pivot points of idiomatic evolution – and our value judgments are largely based upon the degree to which we can assure ourselves that a particular artist participated in or, better yet, anticipated the nearest upheaval.
מתוך
http://www.collectionscanada.gc.ca/.../028010-4020.01-e.html
אורי. מה שכתבת כל כך יפה ונכון. זה רק מוכיח כמה משפיע דעות קדומות ושיפוט ערך ביצירת אומנות וכמה קשה ללכת לעצם העניין.
איסידורו .
sent from Samsung mobile
--
קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'Israel Early Music Scene' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה דוא"ל, שלח אימייל אל israel-early-music...@googlegroups.com.
כדי לפרסם בקבוצה הזו, שלח אימייל אל israel-early...@googlegroups.com.
בקר בקבוצה הזו ב-http://groups.google.com/group/israel-early-music-scene.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, בקר ב-https://groups.google.com/d/msgid/israel-early-music-scene/54cea49a.8a05c20a.39ae.ffffc2fa%40mx.google.com.
Another angle, of course, is the socio-political one. We're used to the fact that all the great composers of yore were non-Jews. But the gentiles played dirty. They exlcluded Jews from participating in Renaissance and Baroque musical life. (Salomone Rossi was the exception, and did he not have to convert first?)
So we actually have never seen what Jews can do in the field of early music composition. It will be very interesting to see what happens when you add a bit of Jewish genius to the Baroque formulas, no?
Ariel
Ariel.
Jews were not forced to convert in Italy by that time. They were forced to live in the ghetto that is not the same thing. They also had no problems to develop art skills. One of the first was Guglielmo Ebreo, one of the first dancing master at court. Many Jews were famous as viola da gamba players at that time. Many of them worked at court and many of them moved to England when king Henry VIII was looking for musicians in Italy to improve the musical level at his court. Perhaps Myrna can enlight us on this subject. I am sure she knows more than me on that.
Rossi was not discriminated as Jew at the Gonzaga court.
He presented his new compositions every Friday night together with Monteverdi in in the mirror room at the Duke Palace. We participated in a TV program about Rossi with Drora and Roberto Gini. You can find it in Internet. There is a lot of useful information on this subject.
Isidoro
sent from Samsung mobile
גם אם לא הכריחו אותו להתנצר, מן הסתם לא היו לו את האופציות שהיו לאינם יהודים בזמנו.
ולגבי פרסי הנובל, קשה לי להאמין שזו הסיבה לכמות הלא0פרופורציונלית של יהודים זוכי הפרס.
אך בכל מקרה, לא לגאונות הייתה כוונתי, אלא לנשמה היהודית, שחסרה בקומפוזיציות של מוסיקת הבארוק.
ולא, אין מחקר מדעי שמוכיח שיש כזה דבר. אבל לא כל דבר נתון למחקר מדעי! רק כמו שנגנים יהודים (כנור, פסנתר) מנגנים עם "משהו מיוחד", כך חסר לנו יצירות עם נשמה יהודית בסגנונות הקדומים, מאחר שהגויים מנעו מהם גישה לדברים אלו. ואותי בכל אופן מעניין איך היה נשמע בארוק + נשמה יהודית.
ולעניין של גזע - לי אישית לא מפריע הקביעה שיש גזעים שונים, כל עוד נזכור שכולנו בצלם אלקים נוצרנו, ושאסור לרצוח ולגנוב.
פרסי הנובל יוכיחו...
לא ידוע לי אם רוסי התנצר, אבל אם Mahler היה חייב להתנצר, לכאורה גם רוסי. מהשערה בלבד.
דרורה, את מרחיקה לכת מעט יותר מידי...האם אין אני שומע איזו נימה אנטישמית בתאוריה שלך על זוכי פרסי נובל היהודיים?מוטי שחר
----- Original Message -----From: Drora BruckTo: Ariel WaldenSent: Monday, February 02, 2015 2:25 PMSubject: Re: נביאי הקווינטה
--
קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'Israel Early Music Scene' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה דוא"ל, שלח אימייל אל israel-early-music...@googlegroups.com.
כדי לפרסם בקבוצה הזו, שלח אימייל אל israel-early...@googlegroups.com.
בקר בקבוצה הזו ב-http://groups.google.com/group/israel-early-music-scene.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, בקר ב-https://groups.google.com/d/msgid/israel-early-music-scene/CAEortLLp3599UacnNpSr3GQ7XuQbB7qihtHs_Rj9_D91VS3X4Q%40mail.gmail.com.
לאפשרויות נוספות, בקר ב-https://groups.google.com/d/optout.
----- Original Message -----From: Drora BruckTo: Ariel WaldenSent: Monday, February 02, 2015 2:25 PMSubject: Re: נביאי הקווינטה
--
קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'Israel Early Music Scene' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה דוא"ל, שלח אימייל אל israel-early-music...@googlegroups.com.
כדי לפרסם בקבוצה הזו, שלח אימייל אל israel-early...@googlegroups.com.
בקר בקבוצה הזו ב-http://groups.google.com/group/israel-early-music-scene.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, בקר ב-https://groups.google.com/d/msgid/israel-early-music-scene/CAEortLLp3599UacnNpSr3GQ7XuQbB7qihtHs_Rj9_D91VS3X4Q%40mail.gmail.com.
שלום לכולם,אינני נוהג להתערב בדיונים בפורום נכבד זה, אבל נראה לי שהוחמצה נקודה חשובה בדרך וייתכן שיכולה להביא תועלת.אני סבור שכדאי לחכות עם התשובות לשאלות מי הוא מלחין / מי הוא מלחין אותנטי / מי הוא מלחין טוב למשפטה של ההיסטוריה.עם זאת, עולה השאלה כיצד יכול להיות שקהל אינטליגנטי, אוהב מוזיקה ובקי ברזיה, מקבל בהתרגשות ביצוע של יצירות שברור לחלוטין שאינן מנסות לחדש ומאמצות מראש אותו "סינדרום ואן מיגרן" כהצעה אסתטית ריבונית.אני שואל את עצמי, אם יצירה מקהלתית/תזמרתית חדשה בסגנון ברהמס, מוצארט, או סטרווינסקי היו מתקבלות באותה התלהבות ע"י הקהל ואם כן, האם יש לכך סיבות שאינן קשורות ישירות למוזיקה, למחברה (מפיק בה'), לאיכותה וכיו"ב.האם יש היתכנות לעלייתו של זרם אמנותי חדש של מעין "חזרה לעתיד" והכנסתם של שירים שיכתבו בסגנון סשה ארגוב או ידידיה אדמון אל הקלאסיקה העברית, לדוגמה?האם הריאליזם הניאו קלאסי (במהותו) באמנות הפלסטית והצלחת אמנים כמו ארם גרשוני, יכולה לתרגם את עצמה גם בהקשר המוזיקלי?שכן, ברור שהקהל הנלהב הוא קהל טוב ו"לגיטימי". ברור שהנאתו של הקהל הזה שלמה. אבל למה?מהו הצורך שמביא את הקהל הזה לצרוך העתקים/שיחזורים של קלאסיקה של פעם?האמנם זהו פשוט אותו צורך בורגני חביב להציב דוגמה מוקטנת וצחורה של "ונוס ממילו" על הפסנתר בסלון?ואם כן, האם אפשר לתייג את זה בתור "קיטש"?אבישי יער
--
קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'Israel Early Music Scene' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה דוא"ל, שלח אימייל אל israel-early-music...@googlegroups.com.
כדי לפרסם בקבוצה הזו, שלח אימייל אל israel-early...@googlegroups.com.
בקר בקבוצה הזו ב-http://groups.google.com/group/israel-early-music-scene.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, בקר ב-https://groups.google.com/d/msgid/israel-early-music-scene/54cea49a.8a05c20a.39ae.ffffc2fa%40mx.google.com.
לאפשרויות נוספות, בקר ב-https://groups.google.com/d/optout.
--
דרורה, אמירה גזענית? עובדה סטטיסטית שיהודים זכו בפרסי נובל הרבה מעבר לכל "קבוצה" אחרת בהתייחס למספרם. להגיד שזה בגלל כשרונותיהם הכספיים ולא האינטליגנציה שלהם יש בזה באמת נימה אנטישמית, אע"פ שברור שלא לזה התכוונת.
חוץ מזה, זכור לי מחקר מדעי שיהודי מזרח אירופה באמת בעלי IQ גבוה מהממוצע.
אבל הבעיה זה לא גזענות. הבעיה זה רצח, גזלה, אפליה, וחוסר כבוד בין בני אדם. פשוט קצת קשה לי להגיד שאין הבדל בין גוים ליהודים, וכן בין גוים לבין עצמם, כי זה יגרום אצלי cognitive dissonance די רציני. כל ימי גדלתי בין הגוים וההבדלים בינם לבין היהודים גדולים ומהותיים, מנסיוני.
הנה מה שכתבתי לדרורה ולבקשתה מעביר לפורום:
הטענה שהיהודים מקורבים לעטיני התקציב ובגלל זה מצליחים יותר מה"גויים" היא טענה שהעלו אנטישמים עוד לפני שהמציאו את המונח "אנטישמיות", ולכן מן הראוי להיזהר בה. מה גם שבמקרה הזה היא לא ממש אמינה: במשך רבות משנות קיומו של פרס נובל, יהודים דווקא הופלו לרעה באוניברסיטאות רבות באירופה ובארצות הברית, כך שגישה יתירה למימון לא הייתה להם. אנו נוטים לשכוח את זה.
אין לי הסבר משלי לתופעה המדוברת, אבל היא בהחלט ראויה להסבר. ככלל, ידוע שכשרונות בתחומים שונים אינם מתחלקים שווה בשווה בין כל האומות וכל התקופות. באיטליה במאות ה-15 וה-16 פעלו בעיקר מלחינים "זרים" – ובסוף ה-16 וראשית ה-17 התחילה לעלות קרנם של כשרונות מקומיים; אנגליה במאה ה-19 תרמה רבות לספרות ולמדע – אך כמעט לא תרמה דבר ליצירה המוזיקלית; וכו' וכו'. אני לא חושב שאפשר למצוא לדברים האלה הסברים גנטיים – אך בהחלט יתכנו הסברים תרבותיים. במקרה של היהדות, מדובר בחברה שבמשך שנים נאסרה עליה העבודה היצרנית, ובתוך-תוכה העלתה על נס את הלימוד והחינוך. יתכן בהחלט שמשהו מזה חלחל גם אחרי האמנציפציה (שגם אז המשיכו היהודים להעלות על נס את החינוך – גם אם זה לא היה אותו סוג של חינוך). וכיוון שזה לא גנטי ולא תורשתי, כאשר התחילה להתגבש נטייה אנטי-חינוכית ואנטי-אינטלקטואלית בקהילה יהודית שקצת מוכרת לנו, לצערנו... זה עדיין לא פגע במספר המדענים המצטיינים כי זוכי נובל של היום התחנכו לפני עשרות שנים, אבל סביר שזה יפגע בהישגינו המדעיים בעתיד
ובאשר לפוסט האחרון של דרורה, אני מסכים בגדול, אבל בהסתייגות קלה:
עילם לא כותב ככה כי הוא יהודי..הנה אני יהודיה - ולא כותבת ככה.
עילם לא כותב ככה כי הוא בוגר הסקולה (כי יש עוד כמה שסיימו ללמוד שם)
עילם גם לא כותב ככה כי שמו מתחיל ב- ע'...
הוא כותב ככה - כי זו הדרך שלו לדבר עם העולם.
כל זה נכון – ומצד שני:
· הסבירות שמלחין לא-יהודי יבחר להלחין יצירות שלמות המבוססות על טקסטים תנ"כיים בשפת המקור – או כל טקסט עברי אחר לצורך העניין – היא מאוד נמוכה. למיטב ידיעתי, רוב המלחינים הלא-יהודיים שהלחינו טקסטים בעברית (שמותיהם של לידרטי ושוברט עולים בדעתי) עשו זאת בהזמנת קהילה יהודית, וספק רב אם היו עושים זאת אלמלא אותה הזמנה. אעז ואומר, שכל יצירה על טקסט עברי מעידה שליוצרה היה איזשהו קשר עם היהדות (וכתיבה בהזמנה לקהילה יהודית היא גם סוג של קשר, כמובן).
· עילם רותם בפירוש כותב כפי שהוא כותב בזכות היכרותו המעמיקה את הסגנון הבארוקי, כמבצע וכעורך. אני מרשה לעצמי לשער שיש לכך קשר כלשהו להיותו בוגר הסקולה, אם כי ברור שהיו עוד כמה מקומות בעולם בהם יכול היה לרכוש השכלה דומה. מה שברור הוא, שמלחין שהתחנך במקומות שבהם המוזיקה הבארוקית אינה נלמדת ואינה מושמעת, ושלא הייתה לו הזדמנות ללמוד ולהפנים את הסגנון הבארוקי בכוחות עצמו, לא היה מוציא תחת ידיו יצירות דומות בסגנונן לאילו של עילם רותם, וספק רב אם היה אפילו מנסה.
ברור שלא כל יהודי כותב כמו עילם... גם לא כל נוצרי (ואפילו לא כל נוצרי לותראני גרמני במחצית הראשונה של המאה ה-18) כתב כמו באך, אך קשה להסביר את הפסיונים והקנטטות של באך בלי להתייחס להיותו לותראני – או לכל הפחות להיותו מלחין שגדל בחברה לותרנית. (האמונה אולי אינה הכרחית: בראמס, למשל, כנראה לא היה מאמין נוצרי אדוק – אך הוא ללא ספק גדל בחברה ספוגת-נצרות; ואלמלא כן, ספק אם הרקוויאם והמוטטים שלו היו נכתבים).
ובאופן כללי יותר: הביוגרפיה של אמן – היכן גדל, היכן למד, מה היו אמונותיו האישיות ומה היו האמונות השולטות בחברה בה פעל, איזה מוזיקה (ואמנויות אחרות) ספג במהלך חייו האישיים והמקצועיים – בהחלט משפיעה על יצירתו. זה לא אומר שכל אמן עם רקע דומה היה כותב באותה צורה. אבל לא צריך להרחיק לכת לקיצוניות השנייה. זו לא גזענות לטעון שקיימים סגנונות לאומיים, או אסכולות שצמחו בהשפעת מוסד או מורה מסוים.
--
קיבלת את ההודעה הזו מפני שאתה רשום לקבוצה 'Israel Early Music Scene' של קבוצות Google.
כדי לבטל את הרישום לקבוצה הזו ולהפסיק לקבל ממנה דוא"ל, שלח אימייל אל israel-early-music...@googlegroups.com.
כדי לפרסם בקבוצה הזו, שלח אימייל אל israel-early...@googlegroups.com.
בקר בקבוצה הזו ב-http://groups.google.com/group/israel-early-music-scene.
כדי להציג את הדיון הזה באתר, בקר ב-https://groups.google.com/d/msgid/israel-early-music-scene/54cf9d90.aa62b40a.7ced.ffff8bc1%40mx.google.com.