Fajr – ĉu 'matena preĝo'?
Dhuhr – ĉu 'tagmeza preĝo'?
Asr – ĉu ' posttagemza preĝo'?
Maghrib – ĉu 'sunsubira preĝo'
Isha'a – ĉu 'nokta preĝo'?
dankon
renato
Kara,
Vi sendis peton ne precizan (vi ne sendis la dubojn aŭ la tekston kun la duboj), eble pro tio neniu (aŭ malmultaj) respondis.
Pri la duboj:
Fajr – ĉu 'matena preĝo'? bonas, sed
laŭ mi pli taŭgas "aŭrora preĝo" (ankaŭ "matenruĝa preĝo")
Dhuhr – ĉu 'tagmeza preĝo'? jes
Asr – ĉu ' posttagmeza preĝo'? (uzata
tiel en la esperanta traduko de la Korano, surao 103)
Maghrib – ĉu 'sunsubira preĝo'? jes, ankaŭ
taŭgus "vespera preĝo"
Isha'a – ĉu 'nokta preĝo'? jes
Se vi havas pliajn dubojn, bonvolu sendi ilin.
Amike,
Carles
--
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Islama Kulturo en la monda lingvo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to islama-kulturo-en-la-m...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/islama-kulturo-en-la-monda-lingvo/CAFxLG%3DbZnVB_e8aT-0dnNR3%3DDE55iF6B9SZifbKEhMPm-ywZkg%40mail.gmail.com.