por revizii tekston de la nuna prezidanto de la islama asocio, altaf gohar, mi bezonas vian helpo, ĉar estas amaso da konceptoj de la islama kulturo, kiu ne estas firme enradikigĉintaj en esperanto. mi prezentas al vi ekzemplocele la vorto purdaho, kiu estas en vikipedio. ĉu ĝi estas la ĝusta traduko? kaj kio pri burqa?
amike
renato
-- ~~~~~~~~~~
renato corsetti