Notícias da Intraespo

1 view
Skip to first unread message

Fabrício Valle

unread,
Aug 24, 2008, 6:58:16 PM8/24/08
to intraespo_brasil
Intraespo é lançada mundialmente em Roterdã

O último congresso mundial de esperanto, em Roterdã, foi palco do
lançamento mundial da Intraespo, através da distribuição de
aproximadamente 1500 faldfolioj, cuja arte-final pode ser vista em
www.intraespo.org/faldfolio_de_roterdamo
Além da distribuição, vários contatos foram feitos pelo presidente da
Intraespo, Fabrício Valle, visando desdobramentos futuros, dentro do
programa que a organização tem para instalar escritórios próprios e
franqueados em todo o mundo.

Moscou deverá ser a primeira cidade no exterior a ter um escritório
próprio da Intraespo

Um dos contatos feitos em Roterdã já está dando frutos: 2
esperantistas russos já fizeram em Moscou orçamentos diversos, como
aluguel de sala comercial, salário médio para secretária executiva e
auxiliar administrativo-comercial e aluguel de quitinete para o
funcionário brasileiro da Intraespo que deverá gerenciar o escritório.
Os próximos passos serão contato inicial com a embaixada da Rússia no
Brasil, para conhecimento das exigências das autoridades russas para a
instalação de ONGs estrangeiras no país e a elaboração de um completo
projeto para a captação de recursos junto às empresas privadas
brasileiras - com interesse no mercado russo - e ao organismos
governamentais de apoio às exportações brasileiras.
Outras cidades estão sendo avaliadas como sedes de outros escritórios
próprios da organização, que ao lado dos escritórios franqueados
formarão o que no estatuto da Intraespo é chamado de Sistema
Internacional de Desenvolvimento da Economia Esperantista - SIDEE.

Esperanto como fator de geração de empregos, renda e negócios globais

Com a fundação da Intraespo já dá para vislumbrar a confirmação da
tese que o Esperanto poderá ser uma importantante fonte de empregos,
renda e negócios.
O tradução do estatuto da Intraespo está sendo feito por profissionais
que recebem pelo serviço e muito mais demanda por esse tipo de serviço
deve ser gerado, não somente pela Intraespo mas principalmente pelas
empresas que comprarem a idéia de adotar o Esperanto como língua
global de trabalho.
Por outro lado, a Intraespo deverá formar um quadro de profissionais
fluentes em Esperanto, com formação em relações internacionais,
economia, jornalismo, relações públicas, letras, marketing e
similares. Serão esse profissionais que deverão cuidar do dia-a-dia
operacional da organização, podendo até fazer carreira até o topo do
organograma, com a ocupação do cargo de principal executivo.
Por exemplo, um dos primeiros cargos internacionais a ser criado pela
Intraespo será o cargo de gerente do escritório de Moscou.
Já a diretoria é não remurerada, pois todos os membros do CA são
pessoas que possuem negócios na economia esperantista, ou pretendem tê-
los no futuro, e portanto sua fonte de renda são seus negócios e não
seu cargo na organização. Atualmente, os membros do CA da Intraespo
estão fazendo todo tipo de trabalho,o que exige certo sacrifício, haja
vista o tempo que isso toma. Mas, espera-se que o mais rapidamente
possível a organização já possa começar a formar seu quadro permanente
de profissionais (secretárias excutivas, técnicos em planejamento,
gerenciamento de projetos, economistas, marketeiros, relações
públicas, especialistas em relações internaiconais etc), o que tornará
o Esperanto mais interessante para jovens universitários e
profissionais em início de carreira e liberará os membros do CA para
as tarefas de formulação estratégico e alta direção.


Estatuto de Intraespo será traduzido para diversas línguas
estrangeiras

A partir de sua versão em Esperanto, o estatuto da Intraespo deverá
ser traduzida para diversas línguas estrangeiras. Já foram iniciadas
as traduções para o inglês e o persa. Contatos já foram feitos para a
tradução ao russo e chinês (mandarim). O tradutor para o persa já
informou que na sua equipe há tradutores aptos para fazer a tradução
para o turco, árabe e curdo.
Depois do estatuto, será o portal da Intraespo a ser traduzido, porém
isso deverá acontecer somente depois que o portal da Intraespo estiver
sido finalizado, tanto em conteúdo, quanto na questão do design.
A versão em esperanto do estatuto da Intraespo pode ser vista em
www.intraespo.org/statuto , enquanto a versão original em português
deve ser solicitada ao endereço economiaesperantista @ intraespo.org
(eliminar espaços).


CNPJ da Intraespo

A inscrição da Intraespo já foi realizado e já temos CNPJ. O próximo
passo será a qualificação da Intraespo como OSCIP, junto ao Ministério
da Justiça

Conselhor Administrativo prepara o lançamento de grandes projetos

O CA da da Intraespo já está discutindo e avaliando diversas
iniciativas importantes, que darão o contorno operacional da
organização.

Breve campanhas de adesão

Em breve a Intraespo lançará campanhas de adesão dirigidas aos
professores e tradutores profissionais de Esperanto, já que os
segmentos ensino do esperanto e tradução deverão ser os primeiros
segmentos a serem beneficiados pela expansão da economia
esperantista, algo que se espera com o trabalho da Intraespo,
conjugado com as excelentes condições objetivas criadas pela
globalização.
Parece bastante claro, para o CA da Intraespo, que nesses dois campos
de atuação muitas serão as oportunidades de negócios - escolas
profisionais de esperanto e empresas de tradução.
Espera-se que esperantistas empreendedores e com qualificação para
esse tipo de trabalho estejam dispostos a investir em negócios nessas
áreas, contando certamente com os serviços e apoio da Intraespo, mas
por outro lado, dando sua colaboração para a expansão da rede de
escritórios franqueados e para a instalação de escritórios próprios
nas cidades escolhidas pelo CA.

São Paulo deverá ter escritório próprio da Intraespo

No Brasil, a cidade que com certeza deverá ter um escritório próprio
da Intraespo é São Paulo. O CA da Intraespo espera desde já
identificar esperantistas na Grande São Paulo, com interesse em ter
negócios e renda no âmbito da economia esperantista, que possam ser
tornar correspondentes.
Como se pode saber, pela leitura do estauto da organização,
correspondentes são uma espécie de pré-associados que se comprometem
com com a abertura de organizações locais para o desenvolvimentos, que
depois se tornação organzições franqueadas, ou com a instalação de
escritórios próprios (são os casos de São Paulo e Moscou, no momento).
Para saber mais sobre o tema "correspondentes", basta enviar mensagem
para korespondantoj @ intraespo.org , para receber automatica e
imediatamente uma mensagem com várias informações, em Esperanto.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages