Lately we've been doing Legnala Dana a lot. The dance was taught by Atanas Kolarovski and it's a beautiful song but there's been some question about the lyrics, some thinking it's a single verse repeated over and over. Here are the lyrics in Macedonian (latin alphabet) and English:
Legnala Dana
zaspala, lele Boze
Vo edna mala
gradina
Vo edna mala
gradina, lele Boze
Pod edno drvo
maslinka
Poduvna veter
od more, lele Boze
Potkrši
granka maslinka
Potkrši
granka maslinka, lele Boze
Udri mi Dana
po lice
Vikna mi Dana
da place, lele Boze
Oh lele mene
do boga
Što bev si
slatko zaspala, lele Boze
I sladok son
si son uvav
Na son
dojdoja tri ludi, lele Boze
Tri ludi, tri
adžamii
Prvi mi dade
zlat prsten, lele Boze
Drugi mi dade
jabolko
Drugi mi dade
jabolko, lele Boze
Trete mi mene
celuna
Toj što mi
dade zlat prsten, lele Boze
Niz nego da
se provira
Toj što mi
dade jabolko, lele Boze
Zelan da bide
do groba
Toj što me
mene celuna, lele Boze
So nego da se
vekuvam
Dana lay
down, fell asleep, O God,
in a little
garden, under an olive tree.
The wind blew
from the sea;
it broke an
olive branch; it hit Dana on the face.
Dana cried
out and began to weep - Oh dear me, gosh darn,
I had fallen
asleep so sweetly and was dreaming a sweet dream.
In the dream
three wild youths came, three wild youths, three untried youths;
the first
gave me a gold ring; the second gave me an apple; the third kissed me
The one who
gave me a gold ring, may I slip by him;
the one who
gave me an apple, may he remain green (immature) to the grave;
the one who
kissed me, may I spend my life with him.