Re: Sugestie do tłumaczenia Inkscape'a

12 views
Skip to first unread message

Marcin Floryan

unread,
Mar 3, 2008, 2:19:12 PM3/3/08
to targa...@o2.pl, inscape-tra...@googlegroups.com
Tomku,

Dzięki za wszystkie sugestie i przejrzenie nowego tłumaczenia.

On 02/03/2008, Tomek Argasiński <targa...@o2.pl> wrote:

> 1) Barwa vs Kolor
> W oknie ustawień Inkscape znajduje się pozycja "Zarządzanie kolorami"
> sugerowałbym przemianowanie tejże pozycji na "Zarządzanie barwą" w myśl
> informacji zawartej pod poniższym adresem, a także w literaturze fachowej.
>
> http://pl.wikipedia.org/wiki/Barwa#Barwa_w_poligrafii

Dyskutowaliśmy na ten temat przez jakiś czas na grupie. Ja jestem
takiego samego zdania, ale w końcu doszliśmy do wniosku, że zostawiamy
tak, jak jest to tłumaczone w nowych wersjach Corela i Photoshopa.

> 2) Gamut
> W tym samym oknie znajduje się opcja "Oznacz kolory będące poza gamą kolorów".
> W tym miejscu sugerowałbym zmianę na "Oznacz kolory spoza gamutu". Gamut jest
> pojęciem szeroko używanym w poligrafii. Dla osób zajmujących się tą działką
> będzie to w stu procentach zrozumiałe. Dla pozostałych to pewnie i tak bez
> znaczenia.
>
> http://pl.wikipedia.org/wiki/Gamut
>
> Tu też kilka słów o gamucie:
> http://www.canon-board.info/showthread.php?t=8520


OK. Poprawię. Dzięki

> 3)Warstwy
> W oknie Warstwy "Blend Mode" przetłumaczone jest jako "Typ gradientu", co
> nie wdaje mi się najlepszym z możliwych tłumaczeń.

To już jest poprawione w najnowszej wersji, która będzie dostępna z
wydaniem 0.46

> 4)Przemieść tekst?
> W menu programu Efekty>Tekst znajduje się pozycja "Przemieść tekst...", która
> to w tymże konkretnym kontekście wydaje się być zbyt dosłownym tłumaczeniem
> oryginalnej frazy "Replace text...". Sugeruję zastąpić ją przez "Zastąp
> tekst...", bo taką też funkcję zapewnia ta opcja.

Bardzo słusznie, to już też zamieniłem.

Pozdrawiam,
--
Marcin Floryan
http://marcin.floryan.pl/

Please consider the environment before printing this email.

Leszek Życzkowski

unread,
Mar 3, 2008, 3:26:33 PM3/3/08
to inscape-tra...@googlegroups.com


03-03-08, Marcin Floryan <marcin....@gmail.com> napisał(a):
Tomku,

Dzięki za wszystkie sugestie i przejrzenie nowego tłumaczenia.

On 02/03/2008, Tomek Argasiński <targa...@o2.pl> wrote:

>  1) Barwa vs Kolor
>  W oknie ustawień Inkscape znajduje się pozycja "Zarządzanie kolorami"
>  sugerowałbym przemianowanie tejże pozycji na "Zarządzanie barwą" w myśl
>  informacji zawartej pod poniższym adresem, a także w literaturze fachowej.
>
>  http://pl.wikipedia.org/wiki/Barwa#Barwa_w_poligrafii

Dyskutowaliśmy na ten temat przez jakiś czas na grupie. Ja jestem
takiego samego zdania, ale w końcu doszliśmy do wniosku, że zostawiamy
tak, jak jest to tłumaczone w nowych wersjach Corela i Photoshopa.

>  2) Gamut
>  W tym samym oknie znajduje się opcja "Oznacz kolory będące poza gamą kolorów".
>  W tym miejscu sugerowałbym zmianę na "Oznacz kolory spoza gamutu". Gamut jest
>  pojęciem szeroko używanym w poligrafii. Dla osób zajmujących się tą działką
>  będzie to w stu procentach zrozumiałe. Dla pozostałych to pewnie i tak bez
>  znaczenia.
>
>  http://pl.wikipedia.org/wiki/Gamut
>
>  Tu też kilka słów o gamucie:
>  http://www.canon-board.info/showthread.php?t=8520


OK. Poprawię. Dzięki

Nie zgadzam się. Tak jak jest jest dobrze, bo przynajmniej komuś mniej zorientowanemu podpowiada o co chodzi. Najłatwiej wstawić "gamut" i niech się inni co nie wiedzą o co chodzi doszkolą. Nie tędy droga do dobrej lokalizacji.

>  3)Warstwy
>   W oknie Warstwy  "Blend Mode"  przetłumaczone jest jako "Typ gradientu", co
>  nie wdaje mi się najlepszym z możliwych  tłumaczeń.

To już jest poprawione w najnowszej wersji, która będzie dostępna z
wydaniem 0.46

>  4)Przemieść tekst?
>  W menu programu Efekty>Tekst znajduje się pozycja "Przemieść tekst...", która
>  to w tymże konkretnym kontekście wydaje się być zbyt dosłownym tłumaczeniem
>  oryginalnej frazy "Replace text...". Sugeruję zastąpić ją przez "Zastąp
>  tekst...", bo taką też funkcję zapewnia ta opcja.

Bardzo słusznie, to już też zamieniłem.

Pozdrawiam,
--
Marcin Floryan
http://marcin.floryan.pl/

Please consider the environment before printing this email.

Wszystko pozostałe już uwzględnione wcześniej. :)

Jak będziesz sprawdzał "bascic" to pobierz najnowszą wersję z repo.
Leszek

Marcin Floryan

unread,
Mar 3, 2008, 5:21:08 PM3/3/08
to inscape-tra...@googlegroups.com
On 03/03/2008, Leszek Życzkowski <les...@gmail.com> wrote:
> > > 2) Gamut
> > > W tym samym oknie znajduje się opcja "Oznacz kolory będące poza gamą
> kolorów".
> > > W tym miejscu sugerowałbym zmianę na "Oznacz kolory spoza gamutu".
> Gamut jest
> > > pojęciem szeroko używanym w poligrafii. Dla osób zajmujących się tą
> działką
> > > będzie to w stu procentach zrozumiałe. Dla pozostałych to pewnie i tak
> bez
> > > znaczenia.
> > >
> > > http://pl.wikipedia.org/wiki/Gamut
> > >
> > > Tu też kilka słów o gamucie:
> > > http://www.canon-board.info/showthread.php?t=8520
> >
> >
> > OK. Poprawię. Dzięki
>
> Nie zgadzam się. Tak jak jest jest dobrze, bo przynajmniej komuś mniej
> zorientowanemu podpowiada o co chodzi. Najłatwiej wstawić "gamut" i niech
> się inni co nie wiedzą o co chodzi doszkolą. Nie tędy droga do dobrej
> lokalizacji.

OK. Na razie wrzuciłem w nasz plik, ale tej zmiany nie wysłałem do
SVN. W razie czego łatwo będzie ją wycofać. Wszystkie inne zmiany
powinny być już w wersji 0.46

Tak czy inaczej, ja uważam, że słowo gamut (może w nawiasie) warto
zostawić dla tych, który wiedzą o co chodzi.

Leszek Życzkowski

unread,
Mar 3, 2008, 5:35:42 PM3/3/08
to inscape-tra...@googlegroups.com
03-03-08, Marcin Floryan <marcin....@gmail.com> napisał(a):
On 03/03/2008, Leszek Życzkowski <les...@gmail.com> wrote:

Taką wersję akceptuję. Im więcej rozsądnych informacji, tym lepiej. Popraw to zarówno w 0.46, jak i 0.47

Leszek
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages