آموزش زبان انگلیسی به روش طنز و نوین

15 views
Skip to first unread message

nket.ir

unread,
Oct 14, 2018, 1:26:07 PM10/14/18
to سایت انکت
آموزش زبان انگلیسی به روش طنز و نوین
آموزش زبان انگلیسی نصرت,آموزش زبان انگلیسی در 50 روز,آموزش زبان انگلیسی تصویری,آموزش زبان انگلیسی کودکان,آموزش زبان انگلیسی به کودکان,آموزش زبان انگلیسی آنلاین,آموزش زبان انگلیسی سریع,آموزش زبان انگلیسی صوتی,آموزش زبان انگلیسی در 50 روز درس 6,آموزش زبان انگلیسی با فیلم,آموزش زبان انگلیسی در 50 روز درس 5,آموزش زبان انگلیسی در 50 روز درس 10,آموزش زبان انگلیسی نصرت تصویری درس دوم,آموزش زبان انگلیسی هشتم,آموزش زبان انگلیسی کلاس هفتم,آموزش زبان انگلیسی در خانه,آموزش زبان انگلیسی در ۵۰ روز - درس 3,آموزش زبان انگلیسی در 50 روز درس 8,آموزش زبان انگلیسی در 50 روز درس 12

برای دیدن این آموزش و این مطلب روی نوشته های آبی کلیک کنید

آموزش زبان انگلیسی به روش نصرت,آموزش زبان انگلیسی به روش بابک,آموزش زبان انگلیسی به روش ژنتیک,آموزش زبان انگلیسی به روش ساده,آموزش زبان انگلیسی به روش زبان مادری,آموزش زبان انگلیسی به روش پیمزلر,آموزش زبان انگلیسی به روش کدینگ,آموزش زبان انگلیسی به روش ری الس,آموزش زبان انگلیسی به روش clc,آموزش زبان انگلیسی به روش میشل توماس,آموزش زبان انگلیسی به روش icc,آموزش زبان انگلیسی به روش g5,آموزش زبان انگلیسی به روش xlc,آموزش زبان انگلیسی به روش نصرت درس اول,آموزش زبان انگلیسی به روش دکتر مجد,آموزش زبان انگلیسی به روش فونیکس,آموزش زبان انگلیسی به روش نوین,آموزش زبان انگلیسی به روش آسان,آموزش زبان انگلیسی به روش فریزبی,آموزش زبان انگلیسی به روش رزتا استون


زبان انگلیسی یکی از زبان‌های هندواروپایی از شاخهٔ ژرمنی است. خود شاخهٔ ژرمنی به دو بخش شرقی و غربی تقسیم می‌شود و انگلیسی به ژرمنی غربی تعلق دارد. این زبان در انگلستان و جنوب شرقی اسکاتلند تکامل یافته‌است. از دیگر زبان‌های شاخه ژرمنی می‌توان به آلمانی، هلندی، دانمارکی، سوئدی و نروژی اشاره کرد. امروزه نزدیک به نیمی از مجموعه واژگان و دستور زبان انگلیسی از ریشهٔ ژرمنی است و نیم دیگر را وام‌واژه‌ها تشکیل می‌دهد. بیشتر این وام‌واژه‌ها از زبان‌های لاتین، فرانسوی، بخشی از یونانی و دیگر زبان‌ها وارد انگلیسی شده‌اند. زبان انگلیسی باستان شباهت بسیار زیادی به زبان آلمانی باستان داشته‌است چون انگلیسی زبان‌ها عمدتاً اقوام ژرمنی بودند که از آلمان وارد بریتانیا شدند و به نوعی زبان آلمانی را می‌توان مادر زبان انگلیسی دانست.


هنگامی که میخواهید یک جمله انگلیسی بسازید، کلمات را از زبان مادری خودتان ترجمه نکنید. احتمالا ترتیب کلمات به طور کامل متفاوت خواهد بود و شما با انجام این کار هم کند خواهید بود و هم نادرست. در عوض، عبارات و جملات را یاد بگیرید بنابراین مجبور نیستید در مورد کلماتی که میخواهید بگویید فکر کنید. این موضوع بایستی به طور خودکار باشد.

مشکل دیگر ترجمه کردن اینست که شما سعی خواهید نمود قوانین گرامری را که آموخته اید وارد کنید. ترجمه کردن و فکر کردن درباره گرامر به منظور ساختن جملات 
انگلیسی غلط است و بایستی از آن اجتناب نمود.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages