Cher Jacky,
Hatujambo.
Je n'ai malheureusemnt plus le posting d'Epanga sous les yeux pour l'analyser correctement. Dans tous les cas, je ne souscrirais pas à l'exclusion d'une des langues "nationales véhiculaires" transnationales de nos discussions non seulement parce qu'il me semble qu'il n'y a pas de raisons défendables pour nous linguistes mais aussi parce que je parle le kiswahili. Par ailleurs je réfléchis sur des formes des rapprochement lexico-sémantiques entre le lingala et le kiswahili, en plus du bantu commun du genre :
"ngambo" (lingala) affaire, histoire, difficulté de "jambo" (kiswahili) ?
"molongo" (lingala) terre de "udongo" (kiswahili) avec le même sens ?
Le problème du sango est assez complexe. Dialecte du ngbandi, le sango était en concurrence avec lingala comme langue véhiculaire pour certaines paroisses de l'Equateur à l'époque coloniale. De plus, il ne faut pas oublier que le sango puise une bonne partie de son lexique du lingala toutes les deux langues ont certainement un lexique commun puisé du ngbandi. Là aussi je pense à un lexique contrastif sango-lingala à la faveur de dico_plus pour lequel travaille Epanga.
Pour le reste la discussion continue.
EDEMA Atibakwa Baboya, LLACAN-CNRS, 7 rur Guy Môquet 94801, Villejuif CEDEX
1, rue Lavoisier, 91350 Grigny
Appel audio GRATUIT partout dans le monde avec le nouveau Yahoo! Messenger
Téléchargez le ici !