journados de pouesìo de Sant-Bertrand de Coumenges

4 views
Skip to first unread message

Felibre d'Auvernho

unread,
Nov 27, 2009, 11:23:32 AM11/27/09
to info d'oc
Lou mot de pouesìo es un pauc bèl que, endeforo d'uno Antiheso que
mando de pouemos en creole que rimou, lis àutri mandou pulèu de
counsideracious soubre la pouesìo.

Acò fai moun afaire, coumo acò sèi de nivèl.

Lis occitans aun creat un ghetto, emissious ghetto, "grafìa" ghetto.

Ieu, escrivi din l'ourtougràfio de l'Escolo Auvirnhato, ço que me
permet de me faire entendre de toùti li gents que sabou un pauc de
lengo d'o.

Uno annado i aguè tres participants en oc (e en occitan) à-n-aquelo
journado. Sèi lou soul que m'aun damandat de countunia... per que sèi
un grond poueto ? vai-te-querre! te foutes pas de ieu ! mas per que li
Coumengés aviou plazi de legi de lengo d'o, tant auvirnhato que
fouguèsso.

Oungan, lou tèmo èro "BLU"

Per vous esparnha de paga ounge euròs un recuei ounde i o un soul
tèste en lengo d'o, vaqui çai-après ço que mandèri.

La maje-part de vàutri poudet faire parier. Chau sourti la lengo de
noustos tutos!



BLUS COUMO L’AIGO VERDO

(glaz dour)


Avio uèit ons, crezi, quand lou mounde aprenguè que despuèi l’espàci
la terro ero blugo. Acò nous espantè bravomen que pensaban que la lutz
èro jauno, bessai blancho de cops, mas la vezion pas blugo. D’un aute
coustat lou cèu es blu.

Vau pas vous’n beila l’esplicaciou scientifico de l’aire blu, mas
aquelo diferéncio de coulour me fai pensa à duoi reglos de la pinturo
dis iconos din la Glèisio Ourtoudosso :
« La lutz creado dèu esse represintado coulour d’aur, la lutz increado
dèu èsse represintado en blu »

Qu’es acò la lutz increado ? Li rares cops que s’en parlo, s’en dis
qu’es « la lutz qu’emano naturalomen del cos de Dieu ».

Lou cos de Dieu ? A cinquanto quatre ons l’èi toujour pas vist. Pamin,
li gents que l’aun rescountrat fisicomen dizou qu’aun vist una grondo
luzour blugo, qu’acò saio lou celebre Frossard ou un presounier que
suplicabo Dieu de lou delibra e una grondo lutz blugo avio escafat
duoi parets de la celulo e una voutz li avio dit din soun cap que lou
delibrario din soun cor, e n’avio sentit una grondo patz. Frossart,
atèu d’ourigino jousivo, ero dintrat dinc una glèisio ount’ un de sis
amics pregabo, per li dire d’afana un pauc ou per curiousitat, e una
lutz blugo èro davalado coumo un rajal d’un veiriau e li avio parlat.
Que i ajo un dieu ou que l’ajou soumiat, vezou de blu.

Aquélis afaires me recouciliabou un pauc ammé lou blu. Me chau vous
dire qu’èi lis ueis bruns, e touto moun efonço fouguèri carcanhat per
un dire dis annados sieissanto : « yeux bleux, yeux d’amoureux, yeux
marrons, yeux de cochon ».

Preferabi netomen lou jaune e lou rouje, e mai tard eimèri l’arange ;
mas lou blu ?

Cò’s un pouemo en lingo d’o que coumencè de me faire eima lou blu, amm
uno laisso que tournabo coumo dinc una vilanèlo : « Verd e blu, moun
païs »

Ei toujour eimat lou verd dei mountonhos, e dei sèuvos. Moun amic
egipcian Ismaïl quand ve me veire en Franço, me fo sègre talèu arribat
dinc una sèuvo vezino en esplicant : « En Egipto, vezes un aure tout
cop, quand n’i o cinq ensem, acò’s ja eccepciounau. Eici avet de
sèuvos. »

Avio ja sentit cò un jour. Aviou moustrat is actualitats un
repourtatge loung e penible soubre d’Israelians e de Palestinians que
s’entre-tuabou per una terro dessicado : capudario d’un coustat,
fanatisme de l’aute.

Puèi daprès i avio un film que se passabo din lou Cantau, acò te
refrescabo l’amo de veire tant de verd ! Sèn pas nautres que nous
batrion per una terro sico !

(voice off / una voutz deforo) « Ep ! lou sujet es lou blu, pas lou
verd ! »

- Paure ! èi aprés lou bretou, e en bretou i o un soul mot per dire «
blu » e « verd » : «glaz ». lou verd es counsiderat coumo una
variaciou de blu.

Sou las duoi soulos lingos, ammé lou cambrïan, que podes dire :
« Lou cèu e la mountonho sou blus » (Glaz eo an neañv hag ar mané)

Per dire verd, li Bretous sou fourçats de dire per eisemple « glaz
gwer » = blu coumo lou veire, que lou veire o una coulour verdo.
Remembrat-vous lei boutilhos de vi, quand eran pichous, quitomen
vouidos, èrou pas coumpletomen trasparentos, èrou verdos. Mas acò, hou
faun pas que per d’oubjets, lou verd naturau es un blu : « glaz ». Lei
fueios dis aures sou blugos, coumo l’èrbo.

Tant i o, sabi desenant que véni d’un païs blu, l’Auvernho, e que
demori dinc un païs blu, lou Coumenge. Demori entremié duoi colos
blugos, e ma capitalo espiritalo es la clastro enaussado de Sant-
Bertrand de Coumenge soubre sa mountonho blugo. Amai, me dirés, lei
mountonhos à l’albo, ou à l’asuei, sou blugos coumo lou cèu e la mar.

Lou poueto que dizio en lingo d’o : « Verd e blu, moun païs » aurio
agut un soul mot per hou dire en bretou : « Glaz, ma bro ».

Mas i pensi, èi lis ueis bruns à l’oumbro, e verds al souïlh. Coumo
dire acò en bretou ?

per eisemple : en hiaul, ma daoulagad a zo glaz dour = al souïlh, mis
ueis sou blus d’aigo

Hou sabio plô, qu’avio d’ueis d’amourous !


Amm acò coumprendet agaro que vous escrigo aquel pichou pouemo :

Blus sou mis ueis coumo la mar salado,
Li piaus frisats del chaine ou la colo amistouso,
Blus coumo lis estanhs, e lei sèuvos oumbrousos,
Blus al souïlh, ou pensant à l’eimado.


Alan Broc


Noto : li piaus frisats del chaine = es peus frisats ded cassanh, en
coumengés = les cheveux frisés du chêne.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages