Vive le patois limousin 1

0 views
Skip to first unread message

Felibre d'Auvernho

unread,
Dec 12, 2009, 12:20:45 PM12/12/09
to info d'oc
Acò's lou primier libre de Fernand Mourguet, que "se vent comme des
petits pains dans tous les supermarchés" ço-escrivio un occitan
despièitat.

Fetivomen, acò's sa tresenco ediciou en quatre ons, e lei seguidos:
- Vive le patois limousin 2 e
- Vive le patois limousin 3 prendou lou meme chami.

Me chau vous dire que ieu coneissio be lou parla de Courrezo. Dien lou
cantalés som vezis, mas coneissio pas lou parla de la Nalto-Vinhano,
sounque per de tèxtes occitans que defourmabou la lengo.

Lis occitans sou malirous per que lou lhibre "est en graphie
française".

En realitat de nouste pounch de visto felibrenc es en "grafio miejo
occitano".

Fetivomen Fernand Mourguet escrieu d'èro is infinitieus, ço qu'es uno
empego prou bèlo, puèi qu'en deforo d'acò utiliso belcop de noums que
s'achabou per de -r prounounciats.

Amai o représ dis occitans la tisso de nouta -m de -n finalos.

Acò's embestiant per que sabi que "soum" (sen, son) se prounoùncio be /
sum/ mas sabi pas se "vam" (anan) se prounoùncio /vam/ ou /van/.

Coumo bouto també de tèste d'àutris autours qu'escrivou pas coumo
guel, me sèi entrachat que ço qu'escriu "nous fariam" lis àutri
l'escrivou "nous farian".

Daprès, vous recoumandi lou libre.

Vive le patois limousin 1

Edicious de La Veytisou

87 130 Neuvic-Entier

05 55 69 71 24

Vous moustrarò coumo un loucutour naturau counsidero sa lengo.

A la debuto i o lei counjugasous e un fum de remarcos gramaticalos.
Puèi i o un gloussàri, mas sèns li mots evidents ou plô couneguts. es
dounc interessant.

Per achaba, un pauc de lengo del Naut-Lemouzi:

Et, per chabè, lu Piarre coupavo un' hetare de taillis tous lous ans
per fa dau feillards et feiçounè dau palèns. Is avian prou per viaure,
menagéren, prêtéren mêmo de saus au François et à lo bello-sor que
counfoundian beucop de saus per n'en gaignè mai, si cò voulio rire...

Loué d'esse moucas, mepreisas, lu Piarre et lo Mélanie erian aimas
coumo is vivian, fasian mèmo envio daus cops, car si trabaillavian
rudamen, pouvian tout-parié se pausè tranquiladamen, quand lous
autreis ne pouvian pus.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages