Ferdynand Ossendowski

1 view
Skip to first unread message

Felibre d'Auvernho

unread,
Oct 23, 2009, 12:40:00 PM10/23/09
to info d'oc
Ferdynand Ossendowski, nasquè lou 27 de mai de 1876 à Vitebsk, en
Poulounho oucupado per li Russes (d’uèi en Belarus) e mouriguè à
Milanówek, en Poulounho oucupado per lis Alemonds puèi per li
Souvietiques, lou 3 de ginié de 1945.
Ero un Poulounés universitàri, nascut quand i avio pas d’estat
poulounés. Lou cop d’estat boulshevik, puèi l’oucupaciou alemondo, lou
coustrengèrou à una vido d’aventurier. La repressiou tzaristo lou
coustrenhè de se faire escrivan. Es counegut per si racountes de
vouiatges e si testimouniatges soubre la revouluciou russo.
Mai estra-ourdinàri bessai, aquel ome sarò estat ministre din lou
gouvernoment de dous païs diferents, la Russìo e la Poulounho.

Estudiant puèi ensinhaire
Quand es efont, soun paire s’establis à Sant-Petersbourg ounde fo soun
escoularitat en russe, de sigur. Mai bèl, à l’universitat, fo
d’estùdis de matematicos, de fisico e de chimico. Coumenço de faire de
vouiatges d’estùdi puèi trevo lei mars d’Asìo en s’embarcant soubre
uno nau que fai lou ligam entre Odessa e Vladivostok. Publico si
racountes, counsagrats à la Crimado, à Coustantinople e à l’Ìndio.
En 1899, fugis la Russìo après de manifestacious estudiantos
vioulentomen reprimidos eiqualo avio participat, e vo à Paris, ounde
countùnio lis estùdis, à la Sourbouno, ammé notamen lou chimisto e
academician Marcellin Berthelot coumo proufessour. Torno en Russìo en
1901, e ensenho la fisico e la chimico à l’Istitut de Tecnoulougìo de
l’Universitat de Tomsk en Sibério oucidentalo. Fo també de cours à
l’Acadèmio d’Agriculturo e publico d’articles d’idroulougìo, de
geoulougìo, de fisico et e de geougrafìo.
En 1905, lou nomou al labouratòri de rechircos teinicos de la
Manchourìo russo (regiou de Kharbin), ount’ o la chargo de la
prouspecciou minièro. Bailejo també lou departoment de la Soucietat
russo de geougrafìo à Vladivostok. Amm acò visito lis isclos de la mar
del Japoun e l’Estrech de Bering. Es un membre influent de la
coumunautat poulouneso de Manchourìo e publico soun primier rouman, en
poulounés, La nueit.
Coumo participo i mouviments revouluciounàris, es arrestat e
coundennat al capitau. Irousomen, sa peno sarò mudado en obros
fourçados. I passarò dos annados terriblos. Li beilou larjour en 1907
ammé l’interdicciou de trabalha e de quita la Russìo. Alèro, per
s’oucupa, escrieu de roumans, parcialomen autobiougrafiques, que lou
faun aprecia din touto la soucietat intelectualo.
Après la revouluciou de febrié de 1917, es noumat proufessour à
l’Istitut pouliteinique d’Omsk, en Sibério.
Al moument del cop d’estat coumunisto d’ouctobre, demoro fizèl al
gouvernomen legau, e quand aquel d’aqui fugis à l’estrangier,
recounèis lou gouvernomen d’Aleksandr Vassilievich Kolchak, que n’en
farò lèu soun ministre dei finanços, après li avedre fizat diversos
missious scientificos, notamen à la frountiero de la Russìo ammé la
Moungoulìo ounde i o de jasimens d’aur, qu’auriou pougut sousteni lei
finanços de l’estat.

Aventurier
Es be fourçat de fugi, quand aprend que l’aun denounciat e que de
souldats rouje encerclou soun oustau per l’arresta e lou tua. Emporto
un fuzilh e quaucos cartouchos e s’enguilho din la sèuvo per un freid…
siberian. Din sa fugido, troubarò de coumpanhs per quita la Russìo.
Coumto aquelo epoupeio din De bèstios, d’omes e de dieus que sarò
publicat en anglés en 1921, en francés en 1924.
Durant soun periple, Ossendowski rescountro durant nau jours lou
baroun Ungern Von Sternberg, qu’afourtissio qu’èro la reïncarnaciou de
Genghis Khan, ço que li vau una reputaciou de fadat. Mès acò’s pas
sigur qu’i crezio guel-meme; èro bessai sounque ço que dizio i
Moungòus, que delibrè de la tutelo chineso e qu’aparè de la menaço
boulsheviko. Lou baroun avio restaurat soubre soun trone lou
« C’houtouktou » ou « Bouda Vivent » que li Chinés teniou en
residéncio sourvilhado. Eiçò dit, Ungern von Sternberg èro
coumpletomen caracteriau. Lou baroun ajudo Ossendòwski à passa en
Chino per la Manchourìo chineso. D’alai vo al Japoun e is Estats-
Units, ounte decido de demoura un temp. Aurò pas achabat soun vouiatge
quand legirò dien li journaus que li boulsheviks aun agantat lou
baroun en Transbaikalio ount’ èro tournat per li coumbatre. Lou tuarau
un mes après.
Ossendòwski trabalho pels servìcis secrets poulounés, e per la
diploumacìo poulouneso et publico soun racounte de vouiatge. Acò’s
aquel lhibre que farò celebre lou baroun Ungern, e qu’ispirarò,
lountemp daprès, Ugo Pratt per soun alboum « Corto Maltese en
Sibério ».

Lou retour en Poulounho
En 1922 torno en Poulounho e s’establis à Varsòvio. I ensenho à
l’universitat, à l’Escolo superiouro de guerro e à l’Institut
d’estùdis poulitiques de la capitalo. Lou gouvèr lou counsulto souvent
coumo souvietoulogue.
Countùnio pamen de vouiaja, e publico divers oubratges que n’en farau
un dis autours poulounés li mai poupulàris, chas guel e à
l’estrangier. Escrieu un lhibre soubre Lenin, qu’es un enorme succès,
din louquau critico severomen lei metodos di dirigents coumunistos de
Russìo.

Un Poulounés erouïque
(e un pleounasme)
Durant la segoundo guerro moundialo, Ossendòwski demoro valentomen à
Varsòvio, ounde participo al gouvernomen secret de Poulounho coumo
ministre de l’Educaciou. De counfessiou luteriano, se counvertis al
catoulicisme en 1942, proubablomen acipat per l’atitudo de belcops de
luterians alemonds qu’acciptou lou nazisme. Amai se i aguè de pastours
luterians que s’oupausèrou al regim, s’en parlabo plô min que dis
àutri, à l’epoco. Bessai també que se pausabo la questiou di
sagromens, coumo lou marescau de Tureno que se coumvertiguè per aquelo
razou al sègle Dez-o-sèt. Malaute, s’establis en 1944 din lou vilatge
de Żółwin, pròchi Milanówek, ounde mouris lou 3 de ginié de 1945 à
l’atge de 69 ons. Li militàris souvietiques qu’aviou tournat prendre
la regiou lou chircabou per l’arresta coumo « enemic del poble » après
sis escrits anti-coumunistos. Chauguè desenterra soun cos per lour
prouva qu’èro be mort. Lou regim coumunisto censurè sis obros, que
pouguèrou dounc pas pareisse din soun pròpie païs abans lou retour de
la demoucracìo en 1989.
Amm acò se vèi que s’uno partido del gouvernomen èro à Loundres per i
faire un trabalh impourtant – Qué sarion estats li Francés, sèns lou
gouvernoment de De Gaulle à Loundres ? – uno auto partido èro à
l’interiour. Lou gouvernoment poulounés de Loundre èro pas un gouvèr
del deforo.

Bibliougrafìo de sis obros
paregudo en francés
Bêtes, Hommes et Dieux. À travers la Mongolie interdite 1920-1921,
traduit de l’anglais par Robert Renard, Librairie Plon, 1924 (réédité
par les Éditions Phébus, Paris, 1995)
Reeditat soubretout per lis edicious « J’ai lu » en 1973, e traduch de
la versiou angleso per Robert Renard.
De la Présidence à la Prison, traduit de l’anglais par Robert Renard,
avec une introduction de Lewis Stanton Palen, Éditions Librairie Plon,
Paris, 1926
Derrière la muraille chinoise, Éditions Ernest Flammarion, Paris,
1927
Le Maroc enflammé, traduction de Robert Renard, Flammarion, Paris,
1927
Sous le fouet du Simoun, Flammarion, Paris
L’homme et le mystère en Asie
L’ombre du sombre Orient, Les Russes et la Russie d'aujourd'hui et de
toujours, Flammarion, Paris
Tchar Aziza, Roman Marocain, traduit de l'anglais par Robert Renard,
Éditions Ernest Flammarion, Paris, 1929
Kett, journal d'un chimpanzé, Albin Michel, 1931
Lénine, Albin Michel, 1932
Navires égarés, Albin Michel, 1937
Le faucon du désert, Albin Michel
Asie fantôme. À travers la Sibérie sauvage, Éditions Phébus, Paris,
1996

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages