Turgut Uyar'dan bir şiir Biraz Daha

1,742 views
Skip to first unread message

gunay cetao

unread,
Sep 3, 2010, 3:36:19 PM9/3/10
to imge...@googlegroups.com
Bu şiiri az önce okudum ve uyuklayan gözlerim faltaşı gibi açıldı:)
 
 
Dostlukla,
 
Günay
 
 

 
Biraz Daha
 
Kullanmam ucuz özgürlüğü sana sığınırım
Azarladığım bir dünyayı suya bırakıp
Günlük dövüşü en uygun yerinde keserek
Ve kan biraz daha akar durur, akmalıdır
Bir çaresizlik sanırım, öfkem büyür uğunurum
Oysa bir çiçek bir güzel dünyaya bakmalıdır
Ve kuytulardan, unutulmaktan tek tek
Ölülerimiz toplanacaktır.

Senin yıldızların güneşlere dönüşür
En karışık en bozgun bir öğle uykusunda bile
Ve sonsuz sevinç taşıyan bir çığlıktır
Bir suyun bir başka suya karışması
Kanları çökelirken bir soylu tabaka
Bir bahar anlatıcısının
Bir mutluluk dülgerinin
-Gecelerde ve yalnızlıklarında hepsi üşür-
Ölülerimiz toplanacaktır.

Ne kadar hüzün geçmişse dünyadan
Ne kadar acı geçmişsse yaşayacağız
Hepsini yeniden, bir bir dünyada
Dünyadan ve dünyayla sana sığınırım
Acılardan ve hüzünlerden değil
Kaçmalardan ve korkulardan değil
Çünkü bir güçtür sıcaklığın kollarıma
Çünkü kanları, kanları, kanları hatırlarım
Çünkü ölülerimiz toplanacaktır
Ve yüceltilecektir bir mavide.

Haberlere yorumlara ve büyük tirajlara
Asalak otlara karşı, türeyip giden
Bir sun'i ilkahla üreyip giden
Bir soya, bir sanrıya karşı
Kuşanıp kahramanca tek silahını, kanını
Diri bir su gibi gidenleri hatırlarım
Odalarda ve güzel bir dünyada
Sararken bir başına eski güneş
Yıldızımız uzak bir iklimde
Bir tüfek olacaktır. Bir tüfek
Ölülerimiz toplanacaktır.

Ve bizim bir haziranımız
Bir yıl kadar yetecektir dünyaya
Çünkü yoğun ve ateşle yaşanmış
Çünkü ellerimiz, başımız ve kanımız
Hayasız pençelerini kokuyla gizleyen
Bir olgu olmayacaktır sana
Ölülerimiz toplanacaktır
Doldurulan bir kıyı gibi.

Anılacaktır bir general pantolonundan
Nasıl sezgiler ve gerekçeler çıkardığımız
Nasıl kırgın ve nasıl umutlu olduğumuz
Bir şenliğin başlangıcından ve sonundan
sığınmamız da anılacaktır.

Ölülerimiz toplanacaktır
Kenar köşe kasaba hanlarından
Deniz en güzel aşkken ayışığına
Küçük ve karanlık odalarda öldürülenler
Direnerek ve akarak ölenler
Yüceltilecektir
Anılacaktır ölümleri

Bir şehir akşamında herkes kaçışırken
Ormanlar bir çözülmeye bozulurken
Karanlığa kanıyla karşı duran
Kanıyla ışıtan, yalazlayan karanlığı
Yalnız ve dayanıklı gecelerinde üşüyen
Ölülerimiz toplanacaktır.

Biraz daha kan, kan ve suyun akışı
Ey suyun güvenli akışı
Sana bir yamaç gerekmez mi
Ki sonun özlemine hızlı varsın
Ki sen varsın, akıtılmış kanlarla varsın
Ve kan ve akışın o soylu tabakta
Ormansız bir halka sunulacaktır
Bir orman olarak
Ona sığınılacaktır.

Sana sığınılacaktır kırılıp toplanınca
Sana sığınıyorum kırılıp toplanınca
Değil sonsuz girdiçıktısına yaşamaların
Ey en güzeli, en gürü bütün çeşmelerin
Ayın ve denizin sahibi ve su içmelerin
Sana sığınılacaktır
Ve kuytularda, dağlarda, alanlarda
Akıtılan ve akıp gelen kanlarda
Bir sabah büyük büyük ateşler yanınca
Eller temizlenecektir
Bir tören olacaktır
Ölülerimiz toplanacaktır.
 
Turgut Uyar

necmi otcu

unread,
Sep 6, 2010, 6:25:06 AM9/6/10
to imge...@googlegroups.com
bu şiiri az önce okudum:) karadenizin en çılgın dalgaları içinde- üstelik dönüş isimli öykü kitabını ikinci kez okuma fırsat bulduğumda bu şiiri okurken aklımdan geçen sözleri tekrarladım "iyiki varsın günay" yeni şiir çalışman var mı bilmiyorum. fakat asıl söylemek istediğim bir şey daha var. bizim okumalarda önemini hatırladığımız ve altını çizdiğimiz çevirmen sorunu ve çevirmenlerin sorunu hakkında önümüzdeki dergiye  kadar  üzerinden bir yazıyı kaleme alabilirseniz, hem okur açısından hem çevirmen emekçileri açısından vefalı bir iş yapılmış olur kanısındayım. dostlukla...

03 Eylül 2010 22:36 tarihinde gunay cetao <gunay...@hotmail.com> yazdı:
Bu şiiri az önce okudum ve uyuklayan gözlerim faltaşı gibi açıldı:)
 
 
Dostlukla,ı bulduğumda

--
Bu e-postayı Google Grupları'ndaki "imge-söz" adlı gruba abone olduğunuz için aldınız.
Bu gruba kayıt göndermek için imge...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Bu gruba olan aboneliğinizi iptal etmek için imge-soz+u...@googlegroups.com adresine e-posta gönderin.
Diğer seçenekler için http://groups.google.com/group/imge-soz?hl=tr adresinden grubu ziyaret edin.



--
*, son öteki

gunay cetao

unread,
Sep 7, 2010, 10:48:04 AM9/7/10
to imge...@googlegroups.com
Sen de iyi ki varsın:) 
 
Sözünü ettiğin yazıyı espirili bir dille yazmaya çalışabilirim. Sıkıcı olmayan bir yazı olursa hoş olur dergi için.
 
Şiir çok yazdım tatilde, ancak hepsi de birer kafiyeli anı niteliğinde... Sanırım epeyce okumalıyım, bunun için de Turgut Uyar'ı seçtim ilk olarak. Korkulu Ustalık'a devam ediyorum şiirlerin yanı sıra. Dergilere de bakıyorum. İlginç bir şeye denk gelirsem buraya göndereceğim.
 
Görüşmek dileğiyle,
 
Günay
 
Not: Platonov'un Can'ı da çıktı, size getireceğim. Kapağı da mükemmel olmuş. Şu adreste bir okuma parçası da var Can'dan: 
 
http://www.metiskitap.com/Scripts/Catalog/Book.asp?ID=2155
 

Date: Mon, 6 Sep 2010 13:25:06 +0300
Subject: Re: [imge-söz] Turgut Uyar'dan bir şiir Biraz Daha
From: necm...@gmail.com
To: imge...@googlegroups.com

necmi otcu

unread,
Sep 8, 2010, 9:44:07 AM9/8/10
to imge...@googlegroups.com
Platov sayende hepimizin en iy dostu olacak bu gidişle. Ankaraya gelir gelmez okuyacağım ilk kitap "Can" olacak sanırım.  

07 Eylül 2010 17:48 tarihinde gunay cetao <gunay...@hotmail.com> yazdı:



--
*, son öteki

sema yesilyurt

unread,
Sep 16, 2010, 1:51:22 AM9/16/10
to imge...@googlegroups.com
Günaycığım, "Can" için tebrik ederim. Hakikaten dili çok anlaşır , eline sağlık. İlk fırsatta tamamını okumak isterim. Görüşmek üzere.

08 Eylül 2010 16:44 tarihinde necmi otcu <necm...@gmail.com> yazdı:

gunay cetao

unread,
Sep 16, 2010, 6:49:26 AM9/16/10
to imge...@googlegroups.com
Grup için bir iki adet getirirm, Semacım. Okur bulmuşken kaçırmam :)
 
Sevgiler
 
Günay
 

Date: Thu, 16 Sep 2010 08:51:22 +0300

Subject: Re: [imge-söz] Turgut Uyar'dan bir şiir Biraz Daha

sema yesilyurt

unread,
Sep 18, 2010, 5:41:19 AM9/18/10
to imge...@googlegroups.com
sevinirim canım. müsait olduğunda eylülde görüşürüz hep beraber.

16 Eylül 2010 13:49 tarihinde gunay cetao <gunay...@hotmail.com> yazdı:
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages