Especulaciones bilingües pochtecas

1 view
Skip to first unread message

Pepe Hernandez

unread,
Nov 28, 2015, 12:00:12 PM11/28/15
to IME-Carolinas
Extracto del libro de chascarrerias:
Documento pochteca (pochos)


Primero escritos en paredes o piedras
Siguio en piedras portatiles -tabletas
Siguio en mas ligerito -papiros, y si la historia larga -pliegos, y si ligada rollos
Siguio de los rollos -libros claro, claro a mano!  Pero seguian que un dibujo o imagen valia por 100 o mas palabras
Siguio que las imagenes quedaron establecidas en MIL palabras. El tipo de cambio, ya sabes los expertos hablando
Siguio que alguien puso las imagenes en movimiento.  Gua, mira esta viva y hasta se quito la ropita
Siguio que eso se puso en rollos (de pelicula) pero habia que estar en obscuro
Siguio que alguien en lugar enviar el rollo y requerir noche u obscuro, que puso este contenido en ondas y lo llamo TV
y siguio que un mexicano lo puso en TV de colores
Las letras impresas quedaron en libros y hasta hace poco en libros de colores
En el paso unos hicieron maravillas de colores y lo hicieron con muuucha frecuencia se llamaban revistas (Time, Life)
Siguio que alguien invento que no cortaran los árboles para hacer papel
Siguio que le pusieran "audio" al papel
Siguio que un mexicano le pusiera audio en estereo al papel digital
Siguio que otro mexicano le pusiera audio y video digital -digo mexicano porque california en mi mente sigue siendo territorio mexicano
Siguio que los mexicanos no decidian en que idioma poner, difundir estos contenidos
Se decidio que mientras decidiamos, que todos fueramos bilingües

Que opinas?

Pepe 
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages