^'Read PDF Lao She's Teahouse and Its Two English Translations: Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics by Bo Wang on Kindle Full Edition. Read Online Lao She's Teahouse and Its Two English Translations: Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics Kindle Unlimited by Bo Wang is a great book to read and that's why I recommend reading or downloading ebook Lao She's Teahouse and Its Two English Translations: Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics for free in any format with visit the link button below.
By : Bo Wang
Book Synopsis :
Lao She's Teahouse and Its Two English Translations: Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics provides an in-depth application of Systemic Functional Linguistics (SFL) to the study of Chinese drama translation, and theoretically explores the interface between SFL and drama translation.Investigating two English translations of the Chinese drama, Teahouse (?? Cha Guan in Chinese) by Lao She, and translated by John Howard-Gibbon and Ying Ruocheng respectively, Bo Wang and Yuanyi Ma apply Systemic Functional Linguistics to point out the choices that translators have to make in translation.This book is of interest to graduates and researchers of Chinese translation and discourse studies..
Book Detail :
Tittle : Lao She's Teahouse and Its Two English Translations: Exploring Chinese Drama Translation with Systemic Functional Linguistics
Author : Bo Wang
Pages : 138 pages
Publisher : Routledge
Language :
ISBN-10 : 036726191X
ISBN-13 : 9780367261917
Supporting format: PDF, EPUB, Kindle, Audio, MOBI, HTML, RTF, TXT, etc.
Supporting : PC, Android, Apple, Ipad, Iphone, etc.
================*================