*ILA VAGANTO, da Khalil Gibran (La reda tero)
Arboro dicis a homo:
“Mea radiki habitas en lo maxim profunda di la reda tero,
e me donos a tu mea frukti.”
E la homo dicis al arboro:
“Quanten tu e me intersimilesas! Anke mea radiki habitas
en lo profunda di la reda tero. E la reda tero donas a tu povo,
por ke tu ofrez a me tua frukto, ed instruktas me, por ke me
recevez ol kun gratitudo.”
*ILA VAGANTO, da Khalil Gibran (La plena luno)
La plena luno elevesis glorioze super la vilajeto, ed omna
hundi dil vilajeto komencis aboyar a la luno.
Nur un de li ne agis tale e dicis al ceteri per grava voco:
“Ne vekigez la paco ek lua sonjado, e ne atraktez la luno
vers la tero per via aboyado.”
Lore, omna hundi cesis aboyar e kreesis terorigiva silenco…
E la hundo, qua parlabis al ceteri, duris aboyar dum la tota
nokto por postular silenco.
- -- -— ---- ----- ------ -------
(Partaka)