Nova Ido-verko tradukita

7 views
Skip to first unread message

Gonçalo Neves

unread,
Jul 18, 2024, 10:51:27 AM (9 days ago) Jul 18
to Idistaro
Jus aparis nova libra Ido-verko tradukita:

Joseph von Eichendorff: Ek la vivo di nul-valoranto / Aus dem Leben eines Taugenichts. Bilingua edituro. Tradukuro: Günter Schlemminger. Berlin: Germana Ido-Societo, 2024. 212 p. (Ido-lektajo, kayero 11.)

Joseph Freiherr von Eichendorff (1788–1857) esis germana poeto, novelisto, romanisto, dramatifisto, literatur-kritikisto, tradukisto ed antologiisto. Il esis un del maxim eminenta skriptisti e kritikisti di romantikismo.

Aus dem Leben eines Taugenichts, novelo kompletigita en 1823 ed aparinta unesma-foye en 1826, rakontas la vivo di muzikemo qua, pro esar nul-valoranto, ekpulsesas da lua muelista patro del hemo familiala ed iras aden la vasta mondo sen bagajo, portante nur sua violino, por serchar libereso e vinkar kom artisto.

La verko, egardata kom kulmino di muzikala prozo, kontenas epika e 
lirika elementi, e la texto inkluzas plura poemi e kansoni.
Segun quante me savas, ol esas la unesma verko da Joseph von Eichendorff qua aparas en Ido.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages