Ég get ekki gert neitt í þessu um helgina, en get gert haug í næstu viku.
Reikna líka með að koma mér vel þegar við förum að lesa yfir og samræma.
B.kv.
Sigga Lára
2011/1/29 steinste <s...@isl.is>:
> Handritið er komið!!!! Ég þarf dotSUB.com username frá ykkur til að veita
> ykkur aðgang. Ég er byrjuð :)
>
> Steinunn
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Icelandic Linguistic Team" group.
> To post to this group, send email to
> icelandic-li...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> icelandic-linguist...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/icelandic-linguistic-team?hl=is.
>
dotSUB kannaðist ekki við þetta username. Er þetta rétt stafað? Stórir stafir t.d. Þú getur athugað hvort þetta virkar með því að logga þig inn á dotSUB síðuna.
Kv. Steinunn :)
Aðgangurinn minn er bearzon
--
Ég var að skoða það sem er komið. Flott vinna.
Ég myndi gjarnan vilja kíkja yfir þetta, svona eftir því sem það kemur
og fínpússa orðalag á stöku stað.
Má ég það?
Svo getur vel verið að ég grípi í eitthvað á morgun, þar sem ég sé að
mikið er eftir. Og læt þá vita á undan, eftir og meðan. ;)
Sigga Lára
2011/1/31 steinste <s...@isl.is>:
> úps aftur einhverjir að rekast á. Muna láta vita hvað þeir ætla að taka!!!
> :)
>
2011/1/31 steinste <s...@isl.is>:
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Icelandic Linguistic Team" group.
> To post to this group, send email to
> icelandic-li...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> icelandic-linguist...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/icelandic-linguistic-team?hl=is.
>
--
Leifur Eiríksson
e-mail: leif...@gmail.com
phone: +354 865 7537
2011/1/31 Leifur Eir�ksson <leif...@gmail.com>:
Ég er byrjuð að fara yfir og búin að skoða stikkprufur, hér og þar.
Þetta er flott vinna hjá ykkur. Ég vildi líka segja við ykkur að þessi
mynd inniheldur margt það flóknasta sem hægt er að texta. Bæði
málfarið (allskonar fræðilegt jargon) og svo líka af því að þetta er
mikið í viðtalsformi.
(Maður fær t.a.m. hærri laun fyrir að þýða commentary heldur en annað,
í DVD-útgáfum, og ekki að ástæðulausu.)
Ykkur er líka alveg óhætt að skilja eftir handa mér athugasemdir ef
þið lendið í einhverjum vanda eða vafa sem þið viljið ekki eyða tíma í
að liggja yfir.
Ég ætla að halda áfram að fara yfir (er komin í 15) og þýði svo ef ég
næ einhverntíma í skottin á ykkur.
Rokk on!
(Og Byltingin lifi.)
Sigga Lára
2011/1/31 steinste <s...@isl.is>:
Ætla að reyna að fara yfir allavega fyrsta klukkutímann í dag.
Hvenær þurfum við að vera alveg búin-búin?
Sigga Lára
2011/2/1 steinste <s...@isl.is>:
Ætla að nota vinnudaginn í þetta á morgun og kemst vonandi meira áfram.
Sigga Lára
2011/2/1 steinste <s...@isl.is>:
Búin að fara yfir að 1:30 (reyndar einhverjir tveir óþýddir bútar inni
á milli sem ég skrifaði niður og tek síðast.)
Held áfram í kvöld, myndi helst vilja komast í 2:00 í dag, (þó mig
minni að ekki séu mikill texti undir lokin.)
Einhverjar fréttir af deddlæni?
Sigga Lára
2011/2/2 steinste <s...@isl.is>:
kveðja,
Leifur.
2011/2/2 steinste <s...@isl.is>:
> Og Arnór ég finn e-ð líka handa þér. :)
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Icelandic Linguistic Team" group.
> To post to this group, send email to
> icelandic-li...@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to
> icelandic-linguist...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at
> http://groups.google.com/group/icelandic-linguistic-team?hl=is.
>
--
Leifur Eiríksson
e-mail: leif...@gmail.com
phone: +354 865 7537
Sigga Lára
2011/2/2 Leifur Eir�ksson <leif...@gmail.com>:
Eitt þurfum við að passa, það er að stytta línur sumsstaðar, við sjáum
hvað þær eru lengi á skjánum, til þess að menn nái að lesa hann. Svo
sumsstaðar þarf að stytta og einfalda, án þess að tapa innihaldi.
Oftast er hægt að ná þessu með því að hreinsa upp óþörf orð. En ég hef
reynt að miða við að hafa íslenska textann í hverju boxi helst ekki
lengri en þann enska.
Ég ætti að ná að fara í gegnum restina fyrir lok vinnudags á morgun.
Bæjó
Sigga Lára
2011/2/2 Guðmundur Ingi Guðmundsson <gumm...@gmail.com>:
Ég er komin í 1:55 og stefni á að endurheimta líf mitt seinnipartinn! ;)
Ég er ofboðslega ánægð með að geta gefið Zeitgeist-hreyfingunni
eitthvað af vinnunni sem ég kann.
Bara verst að geta ekki mætt á föstudaginn. Textunartímið ætti nú
eiginlega að hittast og montast. :/
Sigga Lára
2011/2/3 steinste <s...@isl.is>:
Til hamingju!
Og lifi byltingin!
Sigga Lára
2011/2/3 Sigríður Lára Sigurjónsdóttir <sigg...@gmail.com>: