Chers membres de la communauté de traduction d’AtoM et collègues,
Il nous fait plaisir de vous annoncer qu’Artefactual lancera bientôt une nouvelle version d’AtoM !
Afin de rendre disponible ce logiciel au plus grand nombre de personnes possibles, nous invitons les traductrices et les traducteurs ayant une connaissance du domaine à nous aider à traduire AtoM vers d’autres langues.
Dans le futur, les traductions resteront ouvertes, excepté pour les 90 minutes précédant le lancement de nouvelles versions. En effet, il est possible que nous devions verrouiller les traductions afin de pouvoir les inclure dans AtoM. Cette information sera rendue disponible dans l’interface de Weblate le cas échéant.
Merci de prendre connaissance de la documentation au sujet de la traduction et des révisions puisque des informations importantes s’y trouvent, et ce, peu importe le niveau d’expérience de la personne souhaitant contribuer à la documentation.
https://wiki.accesstomemory.org/Resources/TranslationSuite à votre lecture de la documentation, vous pouvez vous connecter ou vous créer un compte sur l’instance Weblate d’Artefactual.
Pour toute question, contactez l’équipe de maintenance d’AtoM au
maint...@artefactual.com-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Estimados traductores/colegas de la comunidad AtoM,
Nos complace anunciar que Artefactual lanzará en breve una nueva versión de AtoM.
Para que nuestro software sea accesible a un público lo más amplio posible, invitamos a los traductores expertos en la materia a que nos ayuden a traducir el contenido de AtoM a diferentes idiomas.
A partir de ahora, nuestras traducciones permanecerán abiertas, excepto cuando incorporemos las traducciones a AtoM, permaneciendo bloqueadas durante unos 90 minutos antes de su publicación. Los traductores podrán ver que las traducciones están bloqueadas en la interfaz de weblate cuando esto ocurra.
Pedimos tanto a los traductores actuales como a los nuevos que quieran contribuir que lean la documentación para traductores y revisores, ya que hay información clave que los colaboradores deben conocer.
https://wiki.accesstomemory.org/Resources/TranslationUna vez que se hayan familiarizado con la documentación, pueden iniciar sesión o crear una cuenta en el Weblate de Artefactual.
Si tienen alguna pregunta, no duden en ponerse en contacto con los responsables de AtoM en
maint...@artefactual.com.