Hi there,
The clipboard Save message currently being untranslatable is a known issue we are correcting in 2.7 - you can see the issue ticket where we are addressing this here:
For strings with existing translations, the best way to contribute improvements is via our community translation platform. We haven't pushed all the latest translation strings for 2.7 to the site recently, but we will soon so that translators can work on any new strings. In the meantime, it's also the best way to improve or correct existing translations. For more information, see:
Our Weblate-powered translation site is here:
You will need to create a free GitHub account to be able to register and contribute. In the future we hope to add support for other sign-in options. Instructions on how to get started are on the wiki page linked above.
As I mentioned, the "Save clipboard" translation string is not yet on the Weblate translation site, but we will update all strings and give the community time before the 2.7 release to focus on adding and updating translations.
I think the "Load clipboard" string you mentioned might be this one?
Making changes here will ensure that the updated string, once approved, will be included in the next AtoM release. For more information on translation and approvals, see the wiki:
However, there is also a short-term solution you can apply locally right now.
AtoM does support local translation of user interface elements. Please be aware that right now there is no method to preserve these local translations after an upgrade - this is why we recommend contributing to the community translations, rather than investing a lot of effort into local translations that you would need to manually reapply every time you upgrade. However, as an easy and short-term solution, you can do this to adjust the Clipboard Load message.
To do so, navigate to the Load Clipboard page. When you are viewing the page in Brazilian Portuguese, there should be a translation bar available at the bottom of the page. Click on it, and the text strings on the page available for translation should be shown on the left. Find the one you want, click on it, and you should see the original English source string in the middle of the panel, and a place where you can locally edit the translation on the right:
We do have some Wishlist tickets for improving local translation management, including the ability to preserve and re-apply local translations following an upgrade. However, these are complex requests that will likely require community support (development sponsorship or code contributions) for us to be able to prioritize. See:
Cheers,