Dear colleagues,
I'm from Brazil and we are initiating a large archival project in Perseu Abramo Foundation (Fundação Perseu Abramo) with multiple fonds and collections, including Workers Party fonds (Partido dos Trabalhadores – the party of our former president Lula and party of president Dilma Roussef). I have a straight technical question to make. We had a few problems working with “Portuguese” as our default language and had to initiate the project using “English” for all our Portuguese contents (descriptions, authority records, terms and so on). We solved that problems and are willing to use “Portuguese” now for all our content, that is already elaborated in that language. Is there a way we can safely and massively convert all our content (descriptions, terms, authority records...) from English to Portuguese as source language, maybe manipulating the raw data in the database tables? I couldn't find any topic on this matter in the manual or the users forum.
Best regards!
Carlos Henrique Menegozzo
Head Archivist
Fundação Perseu Abramo
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "ICA-AtoM Users" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to ica-atom-user...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to ica-ato...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/ica-atom-users.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/ica-atom-users/f74c77a1-824d-49a8-bf1b-66b8e7ddb2a8%40googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/ica-atom-users/CABMx%3DeidsqCug5T3NBBJ1wf740JXGzJUVMm77hfnU%3D11ZBAu0w%40mail.gmail.com.