Missing translation in « Content and structure area »

43 views
Skip to first unread message

Mahmoud Assaf

unread,
Mar 13, 2023, 11:13:38 AM3/13/23
to AtoM Users

The following fields are not translated:

  • Appraisal, destruction and scheduling (expected « Évaluation, élimination et calendrier de conservation »)
  • Accruals (expected « Accroissements »)

To reproduce the issue :

« Browse » button in the header  menu => Archival descriptions => choose any fonds from the showing results => « Content and structure area »

Atom 2.7.1

zone-contenu-structure-1.png

Dan Gillean

unread,
Mar 13, 2023, 2:52:52 PM3/13/23
to ica-ato...@googlegroups.com
Hi Mahmoud, 

Thank you for this feedback. However: 

First of all, missing translations are not really a bug, so much as a nice to have. The Artefactual maintainers develop AtoM in English. As you may know, all translations included in AtoM are currently provided by volunteers in our user community, via Weblate. If you would like to help provide translations for strings in AtoM so that more coverage can be included in the next release, please see: 
Despite this, I did a quick test on an internal instance of 2.7, and found that those strings were in fact translated for me already: 

french-translations.png

I can also find those strings in Weblate (meaning they are coded in AtoM properly to accept translations), and they appear to have French translations added there - see for example: 
I don't know if this is actually the reason, but one possibility as to why these are missing for you but present in my test instance and in Weblate: perhaps these are strings that are stored as fixtures in AtoM. 

The short explanation of this is: there are a few strings that are stored in AtoM's database (rather than the XML configuration files), so that translations are present when the system is newly installed. There is currently no method for us to apply changes to fixture translations for existing installations. Meaning: you likely installed AtoM BEFORE those translations were added in Weblate. When you upgrade, the translations are added.... but then you load your older database dump as part of the upgrade, meaning your older database (where they are NOT translated) overwrites the updates in the clean installation, and those specific fixture strings remain untranslated. 

We have long wanted to address this issue, but it is a complex one. We have a wishlist ticket filed for it here: 

In any case, regardless of the reason: if your instance is missing those strings for some reason, then you can add them locally via the translation panel: 

translation-panel.png

Please keep in mind that unfortunately, this is a temporary solution - we do not have a way of keeping local user translation changes during future upgrades so if the next upgrade does not fix this issue, then you may have to do this again after the next time you upgrade (but hopefully not, since as I said, those strings are translated in Weblate). We have an issue ticket for that as well: 
In the meantime, the translation panel should give you a way to add translations for these field labels immediately. See the following for more information on using the Translation Panel to add local translations: 
Cheers, 

Dan Gillean, MAS, MLIS
AtoM Program Manager
Artefactual Systems, Inc.
604-527-2056
@accesstomemory
he / him


On Mon, Mar 13, 2023 at 11:10 AM Mahmoud Assaf <mahmoud....@gmail.com> wrote:

The following fields are not translated:

- Appraisal, destruction and scheduling (expected « Évaluation, élimination et calendrier de conservation »)

- Accruals (expected « Accroissements »)

To reproduce the issue :

« Browse » button in the header  menu => Archival descriptions => choose any fonds from the showing results => « Content and structure area »zone-contenu-structure-1.png

Atom 2.7.1




Atom 2.7.1

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "AtoM Users" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to ica-atom-user...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/ica-atom-users/392a9033-dc11-41bd-b0b8-17cd4ff8a992n%40googlegroups.com.

Dan Gillean

unread,
Mar 13, 2023, 2:59:52 PM3/13/23
to ica-ato...@googlegroups.com
Hi again Mahmoud, 

A couple quick updates, after I've spoken with one of our developers: 

First, these strings are NOT fixtures, so you can ignore that theory in my last response. However, they do seem to be properly wrapped in our translation helper in the code - for example, here's the "Appraisal, Destruction and Scheduling" string in the default Bootstrap 2 ISAD(g) template: 
So, between verifying that the code is correct, that the translations are working in my local instance, and that the strings are both present and translated into French in Weblate, I think this is not an AtoM issue, but rather something local. 

Does your site include a custom theme, or other local code changes? If yes, then it is possible that this is introducing issue. 

In any case, the workaround I suggested above (using the local Translation Bar option to add your own local French translations) should still work! And hopefully next time you upgrade, the strings will be present as expected. 

Cheers, 

Dan Gillean, MAS, MLIS
AtoM Program Manager
Artefactual Systems, Inc.
604-527-2056
@accesstomemory
he / him

Reply all
Reply to author
Forward
Message has been deleted
0 new messages