Questions about translations in AtoM version 2.10

26 views
Skip to first unread message

ism...@gmail.com

unread,
Mar 30, 2026, 6:05:27 AM (6 days ago) Mar 30
to AtoM Users

Hello, we are setting up version 2.10 of AtoM on a new server in order to later migrate all the content from our current version.

We only use two languages, English and Spanish, with Spanish set as the default. There are some untranslated words in the interface, but the translation bar at the bottom does not appear.

I have read in the documentation that this new version uses Weblate to contribute translations, although I am not sure how this affects my AtoM installation.

Could you clarify how to display the translation bar, or alternatively, how to integrate Weblate translations into my platform?

Thank you very much and best regards.

Hans-Arno Mielsch

unread,
Mar 30, 2026, 8:48:35 PM (5 days ago) Mar 30
to AtoM Users
  1. The translation bar only appears if the user is entitled by the Administrator to do so: menu Admin/Users in the user's details "Access Control", add User Group "translator" and add Spanish to "Allowed languages for translation".
    Translated content will be saved to one ore more "messages.xml" files in your server instance.
  2. Weblate is an alternate way to translate and it is the persistent way, not updating your installation directly, but future installations! 
    Use https://translations.artefactual.com/ to translate and request an update from Sarah/Artefactual before installing again.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages