Re: [kde-china] 新版帐号/账户使用规则

11 views
Skip to first unread message

Aron Xu

unread,
Sep 14, 2012, 9:01:38 PM9/14/12
to kde-china, i18...@googlegroups.com
2012/9/15 Marguerite Su <i...@marguerite.su>:
> 首先至少明末以前帐/账都出现过,但都不明确做账册讲,又都和户籍册沾边。一个是沾在了户籍上,帐,一个是沾在了册上,账。而到了现代汉语字典莫名其妙就规定个通用。台湾店铺基本也都是帐。
>
> 所以人为区分这两字的差别现实意义已经不大了。什么贝啊的。
>
> 所以我们规定了这个词的使用方法如下:
>
> 首先看大家是怎么区分用户的。比如twitter @doublechou 而脸书则是玛丽苏。
>
> 可以同名,但名字不能有数字串的,用账户,比如人人网,脸书。(银行卡不能叫某某99,但可以有好多个王宇这样的大众名在数据库里)
>
> 可能收钱的计算机服务,可以叫账户。比如说支付宝。
>
> 可以出现数字串的,叫帐号。
>
> 所有的账户-帐户都可互通。
>
> 只有帐号中的帐不与账互通。
>
> 因为账本里的会计科目(名称)从来都不可以带数字。没有存货1这样的条目,会计科目要求明确以利于审计。因此也就没有侧重于数字串的账号这一说法。
>
> 唯一的账号说法是银行卡号和账本编号。都和计算机科学没有关系。
>
> 以上是我和 aron 鼓捣出来的新歪理邪说,能比较清晰的判断究竟用哪个,也比较符合现实情况。
>
> 请广为流传以达到洗脑从而不纠结的目的。
>
> 苏
>

嗯。。。综合前面的非专业调研和思考,具体来说四个字组成的四个词:

“账户”和“帐户”在古代均已存在,且都与经济有各种关系,总结现在的用法:
账户,多用在与传统意义上的经济领域密切相关的场合,比如会计相关的东西。
帐户,多用在计算机相关的领域,用以标识身份。但仍推荐与钱能扯上关系的才用此名词,才不违背古义。

“账号”和“帐号”没有找到古代时有这样用的证据,总结现在的用法:
账号,很少用到,只有在“账本编号”一类的情况下用作简称。
帐号,多用在计算机相关领域,用以标识身份,“号”与“户”的不同主要在于“户名”一般不能存在数字。建议大家在计算机相关的领域尽可能使用这个词。

--
Regards,
Aron Xu

柳东原

unread,
Sep 14, 2012, 9:38:50 PM9/14/12
to i18...@googlegroups.com
查了下《现代汉语规范词典》:「“账”原来也写作“帐”。《第一批异形词整理表》已确定“账”为规范词形。含“账”的复合词均不要写作“帐”。」

柳东原

--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18...@googlegroups.com
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+u...@googlegroups.com
若有更多问题,请通过 http://groups.google.com/group/i18n-zh?hl=zh-CN 访问此网上论坛。

Aron Xu

unread,
Sep 14, 2012, 11:00:41 PM9/14/12
to i18...@googlegroups.com
2012/9/15 柳东原 <liu.do...@gmail.com>:

> 查了下《现代汉语规范词典》:「“账”原来也写作“帐”。《第一批异形词整理表》已确定“账”为规范词形。含“账”的复合词均不要写作“帐”。」
>
> 柳东原
>

《现代汉语词典》说没问题,《现代汉语规范词典》说不行,这种时候《现代汉语词典》在没国家专门标准的时候就是标准(教育部对下面的老师和孩子们是这样要求的),于是别的词典只能做参考了吧。

--
Regards,
Aron Xu

柳东原

unread,
Sep 14, 2012, 11:39:45 PM9/14/12
to i18...@googlegroups.com
《第一批异形词整理表》(中华人民共和国教育部  国家语言文字工作委员会发布 2002年3月31日试行)里有说明:

「“账”是“帐”的分化字。古人常把账目记于布帛上悬挂起来以利保存,故称日用的账目为“帐”。后来为了与帷帐分开,另造形声字“账”,表示与钱财有关。“账”“帐”并存并用后,形成了几十组异形词。《简化字总表》《现代汉语通用字表》中“账”“帐”均收,可见主张分化。二字分工如下:“账”用于货币和货物出入的记载、债务等,如“账本、报账、借账、还账”等;“帐”专表用布、纱、绸子等制成的遮蔽物,如“蚊帐、帐篷、青纱帐(比喻用法)”等。

感觉用「帐」没什么道理……

柳东原

Aron Xu

unread,
Sep 15, 2012, 12:15:32 AM9/15/12
to i18...@googlegroups.com
2012/9/15 柳东原 <liu.do...@gmail.com>:

> 《第一批异形词整理表》(中华人民共和国教育部 国家语言文字工作委员会发布 2002年3月31日试行)里有说明:
>
> 「“账”是“帐”的分化字。古人常把账目记于布帛上悬挂起来以利保存,故称日用的账目为“帐”。后来为了与帷帐分开,另造形声字“账”,表示与钱财有关。“账”“帐”并存并用后,形成了几十组异形词。《简化字总表》《现代汉语通用字表》中“账”“帐”均收,可见主张分化。二字分工如下:“账”用于货币和货物出入的记载、债务等,如“账本、报账、借账、还账”等;“帐”专表用布、纱、绸子等制成的遮蔽物,如“蚊帐、帐篷、青纱帐(比喻用法)”等。」
>
> 感觉用「帐」没什么道理……
>
> 柳东原
>

嗯,可是这个表里关于这俩字的用法已经被《现代汉语词典》和人民日报给推翻了……

Aron Xu

unread,
Sep 15, 2012, 1:47:35 AM9/15/12
to kde-china, i18...@googlegroups.com
2012/9/15 nihui <shuizhu...@126.com>:
> account ---> 账户
> 帐号是哪个英文单词翻译出来的?
> 别纠结单个汉字,account 就是统一翻译成账户。
>
> nihui
>

除了 KDE 之外我参与的所有项目都统一成帐号(户)了,所以现在其实就KDE纠结。

另外我这个地址发送到 kde-china 的邮件都被 spam 了,为啥就进了黑名单……


--
Regards,
Aron Xu

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages