Boyuan Yang
unread,Nov 30, 2022, 1:39:45 PM11/30/22Sign in to reply to author
Sign in to forward
You do not have permission to delete messages in this group
Sign in to report message
Either email addresses are anonymous for this group or you need the view member email addresses permission to view the original message
to Jia Tan, i18...@googlegroups.com, Lasse Collin
Hi,
在 2022-11-30星期三的 23:22 +0800,Jia Tan写道:
> Hello Chinese Translation Team
>
> Thank you for contributing the Chinese (simplified) translation for XZ
> Utils! We are excited to include this translation in the upcoming
> 5.4.0 release, but we noticed a minor issue that needs to be addressed
> first:
>
> - Line 482 in zh_CN.po had an additional space added before 校验 and
> 文件名. These spaces were not in the previous version and caused the
> headers in the output of xz --list to be misaligned. Reverting the
> spacing on this line to the previous version is enough for us to
> accept this translation.
>
> Overall, Boyuan Yang did a great job on this translation and the work
> is very appreciated. There may be an update to the strings before
> 5.4.0 is finalized in the upcoming weeks, but it would be
> minor. If you have any questions about these required changes, I am
> happy to discuss them.
Thanks for the info! No idea why such regression happened, but I have
corrected the error above, reviewed other translation strings, tested with
local xz, and sent a new version through TranslationProject. I will keep the
xz translation monitored, and feel free to let me know if you find any
modification needed from my side.
Best,
Boyuan Yang