[I18n] Апытанка пра ispell-be

8 views
Skip to first unread message

Mikalai Udodau

unread,
Mar 14, 2012, 2:59:54 PM3/14/12
to i1...@mova.org
Вітаю!

Ізноў я пра спелчэкер. Усё ж я яго да нейкай меры дапісаў,
як вы памятаеце. Калісь тут нават была размова пра тое, што
ўсе spell-ы аднолькавыя ў сваёй сутнасці, розніца толькі ў
дробязях. Дык вось пра такую дробязь, як фармат.

Мо ведае хто, ці патрэбен мо каму, беларускі слоўнік для
ispell? Неяк я задумаўся наконт магчымасці зрабіць з майго
слоўніка іспелаўскі, і хоць з першага наскоку гэта не
атрымалася, вынік быў ну не зусім ужо каб увесь адмоўны.
Праз нейкі час я пабачыў магчымыя развязванні для праблем,
якія паўстануць пры пераўтварэнні. І дагэтуль трымаю на
ўвазе гэтыя шляхі, ды не магу рашыцца, адкінуць іх і ісці
далей у другі бок, ці ўсё ж паспрабаваць?

--
Мікалай Удодаў <cro...@tut.by>
_______________________________________________
I18n mailing list
I1...@mova.org
http://mova.org/cgi-bin/mailman/listinfo/i18n

Yury Tarasievich

unread,
Mar 15, 2012, 1:40:18 AM3/15/12
to Belarusian i18n list
Мікалай, вы пытаецеся быццам упершыню на гэтай
сцэне. :)
Вашае пытанне павінна быць звернутым да вас
самога і гучаць прыблізна: "Ці хачу я прыкласці
неаплатныя намаганні, каб існаваў праграмны
пакет гэтай функцынальнасці". Аўдыторыя
карыстальнікаў, ясна, не супраць, і
пакарыстаецца і адным, і дваццаць адным
спелчэкерам, але рэальную працу зрабіць
давядзецца ўсё ж вам. :)

Ю.Т.

On 03/14/2012 08:59 PM, Mikalai Udodau wrote:
> Вітаю!
>
> Ізноў я пра спелчэкер. Усё ж я яго да нейкай меры дапісаў,
> як вы памятаеце. Калісь тут нават была размова пра тое, што
> ўсе spell-ы аднолькавыя ў сваёй сутнасці, розніца толькі ў
> дробязях. Дык вось пра такую дробязь, як фармат.
>
> Мо ведае хто, ці патрэбен мо каму, беларускі слоўнік для
> ispell? Неяк я задумаўся наконт магчымасці зрабіць з майго
> слоўніка іспелаўскі, і хоць з першага наскоку гэта не
> атрымалася, вынік быў ну не зусім ужо каб увесь адмоўны.
> Праз нейкі час я пабачыў магчымыя развязванні для праблем,
> якія паўстануць пры пераўтварэнні. І дагэтуль трымаю на
> ўвазе гэтыя шляхі, ды не магу рашыцца, адкінуць іх і ісці
> далей у другі бок, ці ўсё ж паспрабаваць?
>

_______________________________________________

Mikalai Udodau

unread,
Mar 29, 2012, 6:53:49 AM3/29/12
to i1...@mova.org
On Thu, 15 Mar 2012 07:40:18 +0200
Yury Tarasievich <yury.tar...@gmail.com> wrote:

> Мікалай, вы пытаецеся быццам упершыню на гэтай
> сцэне. :)
> Вашае пытанне павінна быць звернутым да вас
> самога і гучаць прыблізна: "Ці хачу я прыкласці
> неаплатныя намаганні, каб існаваў праграмны
> пакет гэтай функцынальнасці". Аўдыторыя
> карыстальнікаў, ясна, не супраць, і

То я і пытаюся, мо ёсць хто "за". Бо тых, хто
паслугоўваецца беларускай мовай - мала, хто па-беларуску
нешта піша - яшчэ меней, яшчэ менш тых, хто школьным
правапісам, а каб правяраць напісанае спелчэкерам
- дык увогуле ці не я адзін. Мяне і ЛібрэОфіс задавальняе,
і з усяго гэтага атрымліваецца, што слоўнік для іспела -
рэч у сабе.

> пакарыстаецца і адным, і дваццаць адным
> спелчэкерам, але рэальную працу зрабіць
> давядзецца ўсё ж вам. :)
>
> Ю.Т.
>
> On 03/14/2012 08:59 PM, Mikalai Udodau wrote:
> > Вітаю!
> >
> > Ізноў я пра спелчэкер. Усё ж я яго да нейкай меры дапісаў,
> > як вы памятаеце. Калісь тут нават была размова пра тое, што
> > ўсе spell-ы аднолькавыя ў сваёй сутнасці, розніца толькі ў
> > дробязях. Дык вось пра такую дробязь, як фармат.
> >
> > Мо ведае хто, ці патрэбен мо каму, беларускі слоўнік для
> > ispell? Неяк я задумаўся наконт магчымасці зрабіць з майго
> > слоўніка іспелаўскі, і хоць з першага наскоку гэта не
> > атрымалася, вынік быў ну не зусім ужо каб увесь адмоўны.
> > Праз нейкі час я пабачыў магчымыя развязванні для праблем,
> > якія паўстануць пры пераўтварэнні. І дагэтуль трымаю на
> > ўвазе гэтыя шляхі, ды не магу рашыцца, адкінуць іх і ісці
> > далей у другі бок, ці ўсё ж паспрабаваць?
> >
>
> _______________________________________________
> I18n mailing list
> I1...@mova.org
> http://mova.org/cgi-bin/mailman/listinfo/i18n

--
Мікалай Удодаў <cro...@tut.by>

Viktar Siarhiejczyk

unread,
Mar 29, 2012, 7:15:30 AM3/29/12
to Belarusian i18n list
2012/3/29 Mikalai Udodau <cro...@tut.by>:

> On Thu, 15 Mar 2012 07:40:18 +0200
> Yury Tarasievich <yury.tar...@gmail.com> wrote:
>
>> Мікалай, вы пытаецеся быццам упершыню на гэтай
>> сцэне. :)
>> Вашае пытанне павінна быць звернутым да вас
>> самога і гучаць прыблізна: "Ці хачу я прыкласці
>> неаплатныя намаганні, каб існаваў праграмны
>> пакет гэтай функцынальнасці". Аўдыторыя
>> карыстальнікаў, ясна, не супраць, і
>
> То я і пытаюся, мо ёсць хто "за". Бо тых, хто
> паслугоўваецца беларускай мовай - мала, хто па-беларуску
> нешта піша - яшчэ меней, яшчэ менш тых, хто школьным
> правапісам, а каб правяраць напісанае спелчэкерам
> - дык увогуле ці не я адзін. Мяне і ЛібрэОфіс задавальняе,
> і з усяго гэтага атрымліваецца, што слоўнік для іспела -
> рэч у сабе.

Ну я зрэдку карыстаюся праверкай правапісу ў poedit і vim (пішу
наркамаўкай), дык яны абодва выкарыстоўваюць aspell. Дзе ўжыць ispell
- не ведаю.

Ihar Hrachyshka

unread,
Mar 29, 2012, 7:21:06 AM3/29/12
to i1...@mova.org
On 03/29/2012 02:15 PM, Viktar Siarhiejczyk wrote:
> 2012/3/29 Mikalai Udodau <cro...@tut.by>:
>> On Thu, 15 Mar 2012 07:40:18 +0200
>> Yury Tarasievich <yury.tar...@gmail.com> wrote:
>>
>>> Мікалай, вы пытаецеся быццам упершыню на гэтай
>>> сцэне. :)
>>> Вашае пытанне павінна быць звернутым да вас
>>> самога і гучаць прыблізна: "Ці хачу я прыкласці
>>> неаплатныя намаганні, каб існаваў праграмны
>>> пакет гэтай функцынальнасці". Аўдыторыя
>>> карыстальнікаў, ясна, не супраць, і
>>
>> То я і пытаюся, мо ёсць хто "за". Бо тых, хто
>> паслугоўваецца беларускай мовай - мала, хто па-беларуску
>> нешта піша - яшчэ меней, яшчэ менш тых, хто школьным
>> правапісам, а каб правяраць напісанае спелчэкерам
>> - дык увогуле ці не я адзін. Мяне і ЛібрэОфіс задавальняе,
>> і з усяго гэтага атрымліваецца, што слоўнік для іспела -
>> рэч у сабе.
>
> Ну я зрэдку карыстаюся праверкай правапісу ў poedit і vim (пішу
> наркамаўкай), дык яны абодва выкарыстоўваюць aspell. Дзе ўжыць ispell
> - не ведаю.

Здаецца, vim выкарыстоўвае не aspell, а свой фармат, прычым у афіцыйнай
дакументацыі прапанавана ствараць слоўнікі з myspell-файлаў [1]. PoEdit
таксама не працуе са слоўнікамі наўпрост, а выкарыстоўвае бібліятэку
gtkspell, якая ў сваю чаргу выкарыстоўвае enchant, якая падтрымлівае не
толькі aspell, але і myspell, і hunspell.

[1]: http://vimdoc.sourceforge.net/htmldoc/spell.html
[2]: http://www.abisource.com/projects/enchant/

/Ihar

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages