[I18n] mounik.org - Пытанне

2 views
Skip to first unread message

Mikalai Udodau

unread,
Nov 10, 2010, 10:58:29 AM11/10/10
to i1...@mova.org
On Mon, 1 Nov 2010 11:07:06 +0200
Ihar Hrachyshka <ihar.hr...@gmail.com> wrote:

> Прывітанне!

...

> Змяшчайце туды свае слоўнікі, апісанне падыходаў, спасылкі на цікавыя рэсурсы.

Пытанне такое - куды іх дадаваць? Вось, ёсць такі рэсурс -
http://belsoft.tut.by Недзе ў яго нетрах ёсць нішто сабе
такі аматарскі MUI для WinXP. Але ніякім чынам на пераклад
Win7 ён не ўплывае.

Больш за тое, на моўніку абыйсці існаванне belsoft-а
маўчаннем лагічна, бо ён шмат у якім сэнсе канкурэнт...


--
З найлепшымі,
Мікалай Удодаў <cro...@tut.by>

_______________________________________________
I18n mailing list
I1...@mova.org
http://mova.org/cgi-bin/mailman/listinfo/i18n

Ihar Hrachyshka

unread,
Nov 10, 2010, 11:08:08 AM11/10/10
to Belarusian i18n list
2010/11/10 Mikalai Udodau <cro...@tut.by>:

> On Mon, 1 Nov 2010 11:07:06 +0200
> Ihar Hrachyshka <ihar.hr...@gmail.com> wrote:
>
>> Прывітанне!
>
> ...
>
>> Змяшчайце туды свае слоўнікі, апісанне падыходаў, спасылкі на цікавыя рэсурсы.
>
> Пытанне такое - куды іх дадаваць? Вось, ёсць такі рэсурс -
> http://belsoft.tut.by Недзе ў яго нетрах ёсць нішто сабе
> такі аматарскі MUI для WinXP. Але ніякім чынам на пераклад
> Win7 ён не ўплывае.

Дадаваць "слоўнікі, апісанне падыходаў, спасылкі на цікавыя рэсурсы" -
відавочна, на вікі (ствараем старонкі і наперад з песняй). Калі
belsoft.tut.by дае вам магчымасць пісання свайго змесціва, ок.
Калі маеце што прапанаваць за рухавік слоўнікаў, чакаем прапаноў.

Пытанне пра Win 7 - не да мяне, а да ўдзельнікаў праекта перакладу Win 7.

> Больш за тое, на моўніку абыйсці існаванне belsoft-а
> маўчаннем лагічна, бо ён шмат у якім сэнсе канкурэнт...

Божухна, хто каго абыйшоў маўчаннем? Ды яшчэ як канкурэнта (?!)
Напішыце артыкул пра belsoft, змясціце спасылку - гэта ж толькі вікі (!)

Ігар

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages