Groups
Groups
Sign in
Groups
Groups
HUST OS Kernel Contribution
Conversations
About
Send feedback
Help
HUST OS Kernel Contribution
Contact owners and managers
1–30 of 237
Mark all as read
Report group
0 selected
Chao Liu
2
12:39 PM
[PATCH preview 1/1] rust: add rust bindings/funcs for i2c bus
Implement secure secure Rust bindings for I2CBus and I2CSlave, with reference to sysbus. Suggested-by
unread,
[PATCH preview 1/1] rust: add rust bindings/funcs for i2c bus
Implement secure secure Rust bindings for I2CBus and I2CSlave, with reference to sysbus. Suggested-by
12:39 PM
Dongliang Mu
11:48 AM
Re: Inquiry about Contribution Opportunities for Rust for Linux
On Wed, Oct 22, 2025 at 9:17 PM Miguel Ojeda <miguel.oje...@gmail.com> wrote: > >
unread,
Re: Inquiry about Contribution Opportunities for Rust for Linux
On Wed, Oct 22, 2025 at 9:17 PM Miguel Ojeda <miguel.oje...@gmail.com> wrote: > >
11:48 AM
Chao Liu
Oct 21
[PATCH preview 0/1] rust: add Rust bindings/funcs for I2C bus
Hi, Chenmiao: This patch series adds Rust bindings and functions for the I2C bus in QEMU. It includes
unread,
[PATCH preview 0/1] rust: add Rust bindings/funcs for I2C bus
Hi, Chenmiao: This patch series adds Rust bindings and functions for the I2C bus in QEMU. It includes
Oct 21
chenmiao
,
Chao Liu(openatom.club)
2
Oct 21
[PATCH] rust: hw: Add the extensible Meson compilation method
On 10/21/2025 8:17 PM, chenmiao wrote: > Currently, although there are only two available devices
unread,
[PATCH] rust: hw: Add the extensible Meson compilation method
On 10/21/2025 8:17 PM, chenmiao wrote: > Currently, although there are only two available devices
Oct 21
Ben Guo
, …
Alex Shi
16
Oct 18
[PATCH] docs/zh_CN: Add translation of rust/testing.rst
Applied, Thanks Ben Guo <benx...@gmail.com> 于2025年10月14日周二 07:44写道: > > Complete the
unread,
[PATCH] docs/zh_CN: Add translation of rust/testing.rst
Applied, Thanks Ben Guo <benx...@gmail.com> 于2025年10月14日周二 07:44写道: > > Complete the
Oct 18
Ben Guo
, …
Alex Shi
6
Oct 2
[PATCH] docs/zh_CN: Update Rust index translation and add reference label
Appiled Thanks Yanteng Si <si.ya...@linux.dev> 于2025年9月25日周四 09:51写道: > > > 在 9/25/
unread,
[PATCH] docs/zh_CN: Update Rust index translation and add reference label
Appiled Thanks Yanteng Si <si.ya...@linux.dev> 于2025年9月25日周四 09:51写道: > > > 在 9/25/
Oct 2
Haoyang LIU
, …
Dongliang Mu
12
Aug 12
[PATCH] scripts/checktransupdate.py: add support for scanning directory
> On 12 Aug 2025, at 05:24, Nathan Chancellor <nat...@kernel.org> wrote: > > Hi
unread,
[PATCH] scripts/checktransupdate.py: add support for scanning directory
> On 12 Aug 2025, at 05:24, Nathan Chancellor <nat...@kernel.org> wrote: > > Hi
Aug 12
Dongliang Mu
Aug 12
Introduce our new discord server - HUST OPEN ATOM CLUB
Hi folks, Two years ago, I created this google group - HUST OS Kernel Contribution and reviewed
unread,
Introduce our new discord server - HUST OPEN ATOM CLUB
Hi folks, Two years ago, I created this google group - HUST OS Kernel Contribution and reviewed
Aug 12
Haoyang LIU
, …
Dongliang Mu
3
Aug 12
[PATCH] scripts/checktransupdate.py: fix missing f prefix in f-string
On 8/12/25 1:24 AM, Jonathan Corbet wrote: > Haoyang LIU <ttttur...@gmail.com> writes:
unread,
[PATCH] scripts/checktransupdate.py: fix missing f prefix in f-string
On 8/12/25 1:24 AM, Jonathan Corbet wrote: > Haoyang LIU <ttttur...@gmail.com> writes:
Aug 12
Dongliang Mu
Jul 13
Fwd: [PATCH] scripts: add origin commit identification based on specific patterns
-------- Forwarded Message -------- Subject: [PATCH] scripts: add origin commit identification based
unread,
Fwd: [PATCH] scripts: add origin commit identification based on specific patterns
-------- Forwarded Message -------- Subject: [PATCH] scripts: add origin commit identification based
Jul 13
Haoyang Liu
,
Dan Carpenter
4
Feb 12
[PATCH] jfs: fix potential null ptr deref in dbUpdatePMap
On Wed, Feb 12, 2025 at 11:58:34PM +0800, Haoyang Liu wrote: > > > diff --git a/fs/jfs/
unread,
[PATCH] jfs: fix potential null ptr deref in dbUpdatePMap
On Wed, Feb 12, 2025 at 11:58:34PM +0800, Haoyang Liu wrote: > > > diff --git a/fs/jfs/
Feb 12
Dongliang Mu
, …
patchwork-bo...@kernel.org
6
12/11/24
[PATCH] docs/zh_CN: add the translation of kbuild/llvm.rst
Hello: This patch was applied to riscv/linux.git (fixes) by Jonathan Corbet <cor...@lwn.net>:
unread,
[PATCH] docs/zh_CN: add the translation of kbuild/llvm.rst
Hello: This patch was applied to riscv/linux.git (fixes) by Jonathan Corbet <cor...@lwn.net>:
12/11/24
Dongliang Mu
, …
Jonathan Corbet
3
11/12/24
[PATCH] docs/zh_CN: fix one sentence in llvm.rst
Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: > According to Jinjie Ruan, the description about
unread,
[PATCH] docs/zh_CN: fix one sentence in llvm.rst
Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: > According to Jinjie Ruan, the description about
11/12/24
Dongliang Mu
,
Jonathan Corbet
3
11/10/24
lwn.git does exist or changes access rights?
On Mon, Nov 11, 2024 at 5:09 AM Jonathan Corbet <cor...@lwn.net> wrote: > > Dongliang Mu
unread,
lwn.git does exist or changes access rights?
On Mon, Nov 11, 2024 at 5:09 AM Jonathan Corbet <cor...@lwn.net> wrote: > > Dongliang Mu
11/10/24
Dongliang Mu
, …
Jonathan Corbet
16
10/24/24
[PATCH 0/6] update the translation of partial files in mm
Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: > Dongliang Mu (6): > docs/zh_CN: update the
unread,
[PATCH 0/6] update the translation of partial files in mm
Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: > Dongliang Mu (6): > docs/zh_CN: update the
10/24/24
Dongliang Mu
, …
Jonathan Corbet
17
10/24/24
[PATCH] docs/zh_CN: update the translation of process/programming-language.rst
Jonathan Corbet <cor...@lwn.net> writes: > This still generates warnings: > >
unread,
[PATCH] docs/zh_CN: update the translation of process/programming-language.rst
Jonathan Corbet <cor...@lwn.net> writes: > This still generates warnings: > >
10/24/24
Dongliang Mu
,
Randy Dunlap
4
10/23/24
Translation order of documents
On 10/22/24 10:32 PM, Dongliang Mu wrote: > On Wed, Oct 23, 2024 at 1:17 PM Randy Dunlap <
unread,
Translation order of documents
On 10/22/24 10:32 PM, Dongliang Mu wrote: > On Wed, Oct 23, 2024 at 1:17 PM Randy Dunlap <
10/23/24
Haoyang Liu
, …
Yanteng Si
6
10/22/24
[PATCH] docs/zh_CN: add translation of dev-tools/kmsan.rst
在 2024/10/19 22:22, Haoyang Liu 写道: > Add translation of kmsan.rst and remove it from TODO list.
unread,
[PATCH] docs/zh_CN: add translation of dev-tools/kmsan.rst
在 2024/10/19 22:22, Haoyang Liu 写道: > Add translation of kmsan.rst and remove it from TODO list.
10/22/24
Dongliang Mu
, …
Yanteng Si
10
10/22/24
[PATCH 0/2] Add the translation of documents in kbuild
在 2024/10/21 10:13, Dongliang Mu 写道: > On 2024/10/21 09:29, Alex Shi wrote: >> >> On
unread,
[PATCH 0/2] Add the translation of documents in kbuild
在 2024/10/21 10:13, Dongliang Mu 写道: > On 2024/10/21 09:29, Alex Shi wrote: >> >> On
10/22/24
Dongliang Mu
, …
Jonathan Corbet
5
10/21/24
[PATCH] docs/zh_CN: update the translation of process/coding-style.rst
Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: > Update to commit c5d436f05a3f ("docs/process
unread,
[PATCH] docs/zh_CN: update the translation of process/coding-style.rst
Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: > Update to commit c5d436f05a3f ("docs/process
10/21/24
Dongliang Mu
, …
Jonathan Corbet
4
10/21/24
[PATCH] docs/zh_CN: update the translation of process/email-clients.rst
Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: > Update to commit 91031ca349ee ("docs:
unread,
[PATCH] docs/zh_CN: update the translation of process/email-clients.rst
Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: > Update to commit 91031ca349ee ("docs:
10/21/24
Dongliang Mu
, …
Jonathan Corbet
7
10/21/24
[PATCH] docs/zh_CN: update the translation of process/submitting-patches.rst
Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: > Update to commit eb5ed2fae197 ("docs:
unread,
[PATCH] docs/zh_CN: update the translation of process/submitting-patches.rst
Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: > Update to commit eb5ed2fae197 ("docs:
10/21/24
Alex Shi
, …
Dongliang Mu
3
10/18/24
Re: [PATCH] docs/zh_CN: add the translation of kbuild/kbuild.rst
Finish the translation of kbuild/kbuild.rst and move kbuild from TODO to the main body. Update to
unread,
Re: [PATCH] docs/zh_CN: add the translation of kbuild/kbuild.rst
Finish the translation of kbuild/kbuild.rst and move kbuild from TODO to the main body. Update to
10/18/24
Haoyang Liu
, …
Jonathan Corbet
8
10/17/24
[PATCH] docs/dev-tools: fix a typo
Haoyang Liu <ttttur...@hust.edu.cn> writes: > fix a typo in dev-tools/kmsan.rst >
unread,
[PATCH] docs/dev-tools: fix a typo
Haoyang Liu <ttttur...@hust.edu.cn> writes: > fix a typo in dev-tools/kmsan.rst >
10/17/24
Dongliang Mu
,
Jonathan Corbet
3
10/15/24
[PATCH] docs: fix a reference of a removed file
On 10/15/24 21:36, Jonathan Corbet wrote: > Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: >
unread,
[PATCH] docs: fix a reference of a removed file
On 10/15/24 21:36, Jonathan Corbet wrote: > Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: >
10/15/24
Dongliang Mu
, …
Jonathan Corbet
3
10/14/24
[PATCH] docs/zh_CN: add the translation of kbuild/kconfig.rst
Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: > Finish the translation of kbuild/kconfig.rst and
unread,
[PATCH] docs/zh_CN: add the translation of kbuild/kconfig.rst
Dongliang Mu <dz...@hust.edu.cn> writes: > Finish the translation of kbuild/kconfig.rst and
10/14/24
Tianyi Jing
9/18/24
[net-next] tipc: add check for mon's self in tipc_mon_reinit_self
Syzbot reports, mon->self may be NULL in tipc_mon_reinit_self, leading to null pointer dereference
unread,
[net-next] tipc: add check for mon's self in tipc_mon_reinit_self
Syzbot reports, mon->self may be NULL in tipc_mon_reinit_self, leading to null pointer dereference
9/18/24
Cheng Ziqiu
, …
Akira Yokosawa
4
9/13/24
[PATCH] scripts: use ':Original:' tag to locate the origin file
[+CC: Vegard] Hi, On Fri, 13 Sep 2024 08:38:24 -0600, Jonathan Corbet wrote: > Cheng Ziqiu <
unread,
[PATCH] scripts: use ':Original:' tag to locate the origin file
[+CC: Vegard] Hi, On Fri, 13 Sep 2024 08:38:24 -0600, Jonathan Corbet wrote: > Cheng Ziqiu <
9/13/24
Yanteng Si
,
Jonathan Corbet
4
9/5/24
[PATCH] Docs/zh_CN: Update Yanteng's email address
Yanteng Si <si.ya...@linux.dev> writes: > I've permanently lost access to my loongson
unread,
[PATCH] Docs/zh_CN: Update Yanteng's email address
Yanteng Si <si.ya...@linux.dev> writes: > I've permanently lost access to my loongson
9/5/24
Haoyang Liu
, …
Jonathan Corbet
10
9/4/24
[PATCH] docs: update dev-tools/kcsan.rst url about KTSAN
Haoyang Liu <ttttur...@hust.edu.cn> writes: > The KTSAN doc has moved to > https://
unread,
[PATCH] docs: update dev-tools/kcsan.rst url about KTSAN
Haoyang Liu <ttttur...@hust.edu.cn> writes: > The KTSAN doc has moved to > https://
9/4/24