J.D. LANGOHR wrote:
>
> In the Branagh movie version of Henry V they sing "Non nobis, Domine"
> after the battle of Agincourt. My latin is terrible does anyone know what
> this translates to in english?
Dear Jeremy,
Check out:
http://www.arcetri.astro.it/~lionel/seal.html
http://www.grundig.de/lipa/about/PaulMcCartney.html
Art Neuendorffer
> Check out:
>http://www.arcetri.astro.it/~lionel/seal.html
>http://www.grundig.de/lipa/about/PaulMcCartney.html
Or anywhere you can find Psalm 115.
ew...@bcs.org.uk
> >J.D. LANGOHR wrote:
> >>
> >> In the Branagh movie version of Henry V they sing "Non nobis, Domine"
> >> after the battle of Agincourt. My latin is terrible does anyone know what
> >> this translates to in english?
> Neuendorffer <ph...@erols.com> wrote:
> > Check out:
> >http://www.arcetri.astro.it/~lionel/seal.html
> >http://www.grundig.de/lipa/about/PaulMcCartney.html
Robert Stonehouse wrote:
> Or anywhere you can find Psalm 115.
> ew...@bcs.org.uk
Yes it is Psalm 115 (not 113:9) but more importantly (perhaps)
it is the motto of the (Crusading) Knights Templar.
Was Oxford a Knight Templar or a Knight of Malta?
115. Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name
give glory, for thy mercy, and for thy TRUTH's sake.
Art Neuendorffer
>In the Branagh movie version of Henry V they sing "Non nobis, Domine"
>after the battle of Agincourt. My latin is terrible does anyone know what
>this translates to in english?
>Thanks,
> Jeremy Langohr
Someone gave this information last month:
Patrick Doyle composed the music,
"Non nobis Domine", and sang the solo.The Stephen Hill Singers and members of
the cast provided the chorus. Thewords are based on Psalm 115.
++ The Latin Vulgate text used in the film is:
Non nobis, Domine, non nobis,
sed nomini tuo da gloriam,
Repetition:
Non nobis, nobis Domine
Non nobis Domine
Sed nomine, sed nomine
Tuo da gloria
Translation (Prayer Book Version):
Not unto us, O Lord, not unto us,
but unto thy Name give the praise,
Marilyn
Kenneth Branagh FAQ: http://www3.nbnet.nb.ca/mosherm/
>In the Branagh movie version of Henry V they sing "Non nobis, Domine"
>after the battle of Agincourt. My latin is terrible does anyone know what
>this translates to in english?
>Thanks,
> Jeremy Langohr
This is the first line of a hymn/psalm which means "Not to us, Lord,
but to your name be the glory given" or something like that. Earlier,
H.V says "Take it, God, for it is none but thine", essentially his
translation of the gist of the Latin.
Cheers, Adrian
Adrian Weiss <awe...@sundance.usd.edu> wrote in article
<5uo3ki$e3n$1...@sunburst.usd.edu>...
Perhaps this has already been mentioned, but Branagh and Doyle's use of
Non Nobis is not arbitrary - it is suggested by Henry's comments
following the French surrender in Act IV, Scene 8
KING HENRY
Do we all holy rites;
Let there be sung Non Nobis and Te Deum;
The dead in charity enclosed in clay....
- CMC