Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Maud Ray Kent

202 views
Skip to first unread message

Art Neuendorffer

unread,
Feb 10, 2007, 7:02:13 AM2/10/07
to
<<Shortly after the German occupation of Denmark during World War II,
the noted Danish physicist Niels Bohr managed to send a telegram to
his friends in England. Having assured them of his safety, he
concluded: "Please inform Cockcroft and Maud Ray Kent." This odd line,
clearly a code of sorts, was skillfully deciphered and taken to mean:
"Make uranium day and night..." or as an anagram of "Radyum Taken".>>
---------------------------------------------
THE MAUD REPORT (1941)
Events: Early Government Support, 1939-1942
http://www.mbe.doe.gov/me70/manhattan/maud.htm

The most influential study of the feasibility of the atomic bomb
originated on the other side of the Atlantic. In July 1941, just days
after finding the second National Academy of Sciences report so
disappointing, Vannevar Bush received a copy of a draft report
forwarded from the National Defense Research Committee liaison office
in London. The report, prepared by a group codenamed the MAUD
Committee and set up by the British in spring 1940 to study the
possibility of developing a nuclear weapon, maintained that a
sufficiently purified critical mass of uranium-235 could fission even
with fast neutrons. Building upon theoretical work on atomic bombs
performed by refugee physicists Rudolf Peierls and Otto Frisch in 1940
and 1941, the MAUD report estimated that a critical mass of ten
kilograms would be large enough to produce an enormous explosion. A
bomb this size could be loaded on existing aircraft and be ready in
approximately two years.
.
Niels Bohr (The name "MAUD" is strange enough to merit explanation.
Although many people assume MAUD is an acronym of some sort, it
actually stems from a simple misunderstanding. Early in the war,
while Niels Bohr [right] was still trapped in German-occupied Denmark,
he sent a telegram to his old colleague Frisch. Bohr ended the
telegram with instructions to pass his words along to "Cockroft and
Maud Ray Kent." "Maud," mistakenly thought to be a cryptic reference
for something atomic, was chosen as a codename for the committee. Not
until after the war was Maud Ray Kent identified as the former
governess of Bohr's children who subsequently moved to England.)
------------------------------------------
Art Neuendorffer

lyra

unread,
Feb 10, 2007, 11:05:04 AM2/10/07
to
On Feb 10, 12:02 pm, Art Neuendorffer wrote:
>
> <<Shortly after the German occupation of Denmark during World War II,
> the noted Danish physicist Niels Bohr managed to send a telegram to
> his friends in England. Having assured them of his safety, he
> concluded: "Please inform Cockcroft and Maud Ray Kent." This odd line,
> clearly a code of sorts, was skillfully deciphered and taken to mean:
> "Make uranium day and night..." or as an anagram of "Radyum Taken".>>
> ---------------------------------------------
> THE MAUD REPORT (1941)
> Events: Early Government Support, 1939-1942http://www.mbe.doe.gov/me70/manhattan/maud.htm

>
> The most influential study of the feasibility of the atomic bomb
> originated on the other side of the Atlantic. In July 1941, just days
> after finding the second National Academy of Sciences report so
> disappointing, Vannevar Bush received a copy of a draft report
> forwarded from the National Defense Research Committee liaison office
> in London. The report, prepared by a group codenamed the MAUD
> Committee and set up by the British in spring 1940 to study the
> possibility of developing a nuclear weapon, maintained that a
> sufficiently purified critical mass of uranium-235 could fission even
> with fast neutrons. Building upon theoretical work on atomic bombs
> performed by refugee physicists Rudolf Peierls and Otto Frisch in 1940
> and 1941, the MAUD report estimated that a critical mass of ten
> kilograms would be large enough to produce an enormous explosion. A
> bomb this size could be loaded on existing aircraft and be ready in
> approximately two years.
> .
> Niels Bohr (The name "MAUD" is strange enough to merit explanation.
> Although many people assume MAUD is an acronym of some sort, it
> actually stems from a simple misunderstanding. Early in the war,
> while Niels Bohr [right] was still trapped in German-occupied Denmark,
> he sent a telegram to his old colleague Frisch. Bohr ended the
> telegram with instructions to pass his words along to "Cockroft and
> Maud Ray Kent."

....................................................................................................

"Maud," mistakenly thought to be a cryptic reference
> for something atomic, was chosen as a codename for the committee. Not
> until after the war was Maud Ray Kent identified as the former
> governess of Bohr's children who subsequently moved to England.)

.....................................................................................................................

(anagrams)

................

Maud Ray Kent

make day turn

mad, turn a key?

ma and turkey

un-market day

(cf. "A very merry un-birthday, to you!"

-"Alice", Lewis Carroll)

........................................

tune mark day

................................
.................................

Maud Ray Kent's

Sunday market

.............................
.............................


lyra

unread,
Feb 10, 2007, 11:30:14 AM2/10/07
to

>
> Maud Ray Kent's
>
> Sunday market


Sunday t(ea)-maker?

.............................
.............................

> Maud Ray Kent

..........................

> make day turn
>
> mad, turn a key?
>
> ma and turkey

...............................

> un-market day
>
> (cf. "A very merry un-birthday, to you!"
>
> -"Alice", Lewis Carroll)
>
........................................
>
> tune mark day


rune-mad, Katy

key: mad at urn?

made runa -- T Y K

Tyd, make runa

...............................

(quote, excerpts)

Time and Tide

....................

Not surprisingly our word for "time" goes back to an ancient Indo-
European form used something like
six thousand years ago: "dai-".

By the time people got around to speaking Germanic, about two thousand
years ago,
"dai-" was being used in (at least) two Germanic words:

"tídiz" (meaning "a division of time",

and "tímon" (meaning something like "an appropriate time [to do
something]").

The "tídiz" word in time became the Old English "tíd"

and from this comes our word "tide". In modern English we most
usually use "tide" to mean the way the ocean rises and falls over
periods of time (as in "high tide" and "low tide"). But it is easy to
see how this tide and time relationship has a common origin. We even
find the two words linked in expressions such as "tide and time wait
for no man". One thousand years ago, or thereabouts, Old English had
no single term for the ocean's tide - people referred to
"flód" (flood or high tide) and "ebba" (ebb or low tide) as well as
numerous other divisions and subdivisions.

..............................................

This new meaning was borrowed for the regular Middle English word
"tide" (meaning "time") in the early 1300s, when "tide" in English was
used to refer to the time at which the ocean's tides took place.
Within the next hundred years, by around the 1430s, the English word
"tide" had come to mean the tidal motions of the ocean themselves,
rather than just the times associated with these tidal motions. The
meanings alter somewhat with the passing of ages, but the key concepts
remain at heart ever the same (if one really looks). Middle Low German
"getîde" evolved into modern Low German ""tîde" and Dutch "tij", both
referring to the tides

of the sea.

But the word "tide" did not entirely lose all its old associations
with time, even after adopting this newer meaning. Some antiquated
expressions still use "tide" to mean "time" - like "Yuletide" or
"eventide".

"Tide" also survives in the slightly archaic word "tidings" (as in the
Yuletide song "Glad tidings we bring, to you and your king") which
means "news" (in the sense of "timely reporting"). This modern English
word "tiding" (Middle English "tídung") seems to have been borrowed
almost a thousand years ago from the Old Norse word "tíðendi", which
meant "events". This word "tíðendi", comes originally from the ancient
Germanic "tídiz".

It is perhaps interesting to note that words related to "tiding" can
be found in other Germanic languages with similar meanings (which
suggests a somewhat common way of viewing the world), such as Swedish
"tidning" and High German "Zeitung", both meaning "newspaper". Most
other Germanic languages use a word that changed from "tídiz" to mean
"time"


http://www.stavinternational.org/runelore2.htm


................................
.................................

lyra

unread,
Feb 10, 2007, 11:34:58 AM2/10/07
to
........................................

>
> > Maud Ray Kent's
>
> > Sunday market
>
> Sunday t(ea)-maker?

study ark - amen...


.............................
.............................
>
> > Maud Ray Kent
>
..........................

duty - name ark?

...........................

0 new messages