Falstaff is rejected by Henry V his old friend, fails to "deliver" his Doll in prison, and misses his child. They are supposedly to be all the true loves he has in the drama world. Interlude of Doll Tear-sheet's pregnancy is one step to strengthen Falstaff's will to pursue his green fields.
Nose has various usages in Shakespeare's work. In Anthony and Cleopatra, nose alludes to the penis.
CHARMIAN.
Well, if you were but an inch of fortune better than I:
where would you choose it.
IRAS.
Not in my Husband's *nose*.
CHARMIAN.
Our *worser* thoughts Heavens mend.
In the dialogue of Falstaff's death, line 8 to 10 are Falstaff's womanish acts. Quickly's "one way" in line 11 is defined in line 12 and 13, that Falstaff's penis (Pen-is) is as sharp as a Pen before, and flat as a table of green fields after a transgender operation done by Quickly.
[8] for after I [Quickly] saw him fumble with the Sheets,
[9] and play with Flowers,
[10] and smile upon his finger's end,
[11] I knew there was but *one way*:
[12] for his Nose was as sharp as a Pen,
[13] and a Table of green fields.
•table: any flat surface; a board for pictures or words (picturing green fields).
•green fields: a symbol of peace, freshness, unrestraint (for Falstaff's new life as a woman).
RSC changes line 12 and 13 to "for his nose was as sharp as a pen *on* a table of green fields." Some editions change "table" to babbled.
Falstaff playing "Aunt of Brainford" in Merry Wives kindles his incarnate black soul of becoming a woman.
FALSTAFF.
How my *transformation* hath been washed [in Thames], and cudgeled ...
HOST.
Sir John, was there *a wise woman* with thee?
FALSTAFF.
I, that there was (mine Host)
one that hath taught me more wit,
than ever I learned before in my life ...
To support this hidden plot, Shakespeare added "a Flea stick upon Bardolph's Nose" at the end. No audience can catch this line (or the whole dialogue of Falstaff's death) in a short time.