我们内心最大的一个矛盾,就是既渴望有人了解我们,但却又害怕内心被人看透。我们是依照上帝的形象造的,所以我们是能够被上帝和人所了解。然而,因着我们堕落的本性,我们都有不欲人知的罪和软弱,这些就是我们常说「黑暗的一面」,是我们生命中想要隐藏的部分。故此,我们常鼓励他人全力以赴,表现最好的一面。
我们不愿意被人了解的其中一个原因,其实是因为害怕被人拒绝或嘲笑。然而,当我们发现上帝了解我们、爱我们,即使我们做了最坏的事,祂也愿意饶恕我们,那种害怕被上帝看透的感觉就渐渐消失。若有一群基督徒,能明白饶恕和认罪之间的关系,那么我们就能放心地在当中彼此坦诚自己的罪(雅各书5章16节)。
D. DeHaan
Our Daily Bread -- On Being Known
September 19, 2014
Play MP3
Our Daily Bread is hosted by Les Lamborn
READ: James 5:16-20
I acknowledged my sin to You . . . . I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and You forgave the iniquity of my sin. —Psalm 32:5
One of the most difficult inner conflicts we have is our desire to be known versus our fear of being known. As beings created in the image of God we are made to be known—known by God and also by others. Yet due to our fallen nature, all of us have sins and weaknesses that we don’t want others to know about. We use the phrase “dark side” to refer to aspects of our lives that we keep hidden. And we use slogans like “put your best foot forward” to encourage others to show their best side.
One reason we are unwilling to risk being known is that we fear rejection and ridicule. But when we discover that God knows us, loves us, and is willing to forgive even the worst thing we have done, our fear of being known by God begins to fade away. And when we find a community of believers who understands the dynamic relationship between forgiveness and confession, we feel safe confessing our sins to one another (James 5:16).
The life of faith is not about showing only our good side. It’s about exposing our dark side to the light of Christ through confession to God and also to others. In this way we can receive healing and live in the freedom of forgiveness. —Julie Ackerman Link
Lord, help me to expose my sin,
Those secret wrongs that lurk within;
I would confess them all to Thee;
Transparent I would always be. —D. DeHaan
The voice of sin may be loud, but the voice of forgiveness is louder. —D. L. Moody