> Ja mislim da je ispravno Letonija, za razliku od vecine hrvatskih medija
> izuzev 'Vecernjeg lista'.
U nekom priručniku za pravilno pisanje pročitao sam da može oboje.
--
Ivan www.Biuklija.com
... A child's face says it all, especially the mouth part of the face.
Latvijci svoj zemlju zovu Latvija, a jezik latviešu valoda.
U Latviji ih ima oko 1.5 mil.
DN
a) moze oboje
-Hrv. jez. savjetnik: Letonija = Latvija
-Rj. hrv. jezika (NL): latvijski = letonski
-Pravopis hrv. jezika (oboje navodi bez napomena)
-Hrvatski pravopis: Latvija i Letonija
b) treba Letonija
-Hrv. opci leksikon: Latvija -> Letonija
c) treba Latvija
-Rj. hrv. jezika (LZ/SK): Letonija -> Latvija
Nadam se da je sada nejasnije.
letonija je francuskog podrijetla, a latvija engleskog :-p
--
Ker se cenim !