Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

zbog ili radi

45 views
Skip to first unread message

Irma

unread,
Apr 7, 2004, 7:40:42 AM4/7/04
to
Neka mi netko molim kaze je li ispravno reci 'zatvoreno zbog
preuredjenja' ili 'zatvoreno radi preuredjenja'? Ili mozda oboje? Thx.

hs

unread,
Apr 7, 2004, 7:49:14 AM4/7/04
to
da, oboje, ali s razlicitim znacenjem.
ukratko:

zatvoreno zbog preuredenja: navodi se razlog ili uzrok - zatvoreno je jer se
preureduje
zatvoreno radi preuredenja: navodi se namjera - zatvoreno je kako bi se
preuredilo (ili moglo preurediti)

lijep pozdrav,

hrvoje


"Irma" <repu...@net.hr> wrote in message
news:8c9320c8.04040...@posting.google.com...

Irma

unread,
Apr 7, 2004, 12:42:52 PM4/7/04
to
To i pitam, zatvara li se radi namjere ili zbog uzroka?

Marko G.

unread,
Apr 7, 2004, 2:59:30 PM4/7/04
to

"Irma" <repu...@net.hr> wrote in message
news:8c9320c8.04040...@posting.google.com...
> To i pitam, zatvara li se radi namjere ili zbog uzroka?

Pa valjda prvo zatvoris lokal pa ga onda preuredjujes.

Marko G.


Me acordei faceiro

unread,
Apr 7, 2004, 4:53:15 PM4/7/04
to
Zatvoreno zbog preuredjivanja...

nekako zvuci bolje

(Zatvoreno jer se preuredjuje)

kommanda

unread,
Apr 7, 2004, 5:57:34 PM4/7/04
to
On 7 Apr 2004 09:42:52 -0700, repu...@net.hr (Irma) wrote:

>To i pitam, zatvara li se radi namjere ili zbog uzroka?

ako se to tek treba desit, reci ces - zatvorit cemo birc radi
preuredjenja.
ako se vec desilo, reci ces - birc ne radi vec 2 tjedna zbog
preuredjenja.

da kazes "birc ne radi vec 2 tjedna radi preuredjenja." to bi znacilo
da se vec 2 tjedna ceka da pocne preuredjenje.

Goran Marinic

unread,
Apr 7, 2004, 8:59:30 PM4/7/04
to
Irma <repu...@net.hr> wrote:
> To i pitam, zatvara li se radi namjere ili zbog uzroka?

Kao što je hs napisao, moguće je oboje, a ovisi o tome što želiš reći.

(Iako su osnovna značenja namjera/uzrok, nije da je to zapisano u kamenu
pa tako Anić kao drugo značenje "radi" navodi "zbog" i također dopušta
da "zbog" znači "radi" u neformalnom govoru.)

0 new messages