U pravopisnom rječniku pravopisa Babić-Finka-Moguš stoji:
podučavati (instruirati, drugo je poučavati)
poduka (instrukcija, drugo je pouka)
No na žalost, riječi poučavati i pouka nisu dodatno pojašnjene.
Izgleda mi kao da je podučavati = davati poduku, instrukcije.
Misli li se tu na ono kad netko drugome pomaže nadopuniti nedovoljno
znanje iz nekog predmeta?
Da li bi onda bilo
poučavati = držati redovitu nastavu iz nekog predmeta
ili je to nešto drugo?
Može li tko provjeriti ovo u nekom hrvatskom rječniku?
Hvala unaprijed.
-- rpr. /Robert Premuž/
Pravopisni rječnik baš i nije mjesto na kojem možeš očekivati išta više
od načina pisanja, ne?
> Izgleda mi kao da je podučavati = davati poduku, instrukcije.
> Misli li se tu na ono kad netko drugome pomaže nadopuniti nedovoljno
> znanje iz nekog predmeta?
Ne. Poduka podrazumijeva davanje poduke, tj. bilo kakvog organiziranog
oblika učenja.
> Da li bi onda bilo
> poučavati = držati redovitu nastavu iz nekog predmeta
> ili je to nešto drugo?
Definicija bi isto spadala pod poduku. Poučavanje je pomaganje stjecanja
bilo kakvog iskustva (recimo, prevariš nekog pa si ga poučio nečemu).
IMO, to bi podrazumijevalo da je nadređeni pojam podučavanju, no
vjerojatno se neće svi složiti sa mnom.
--
I need not suffer in silence while I can still moan, whimper and
complain.
Izgleda da si u pravu. Evo što sam našao u Anićevom Rječniku
hrvatskoga jezika (Zagreb, 1991):
- podučavati - učiti koga, davati poduku, instruirati
- poučavati - nesvršeni oblik glagola poučiti
- poučiti - dati pouku komu, pridonijeti čijem iskustvu
Na žalost taj rječnik nemam kod kuće pa sam morao posjetiti knjižnicu.
Zanimljivo je da u engleskom glagol 'teach' može imati oba ova značenja.
-- rpr.