Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

zajutrak

479 views
Skip to first unread message

combe

unread,
May 7, 2002, 3:29:12 PM5/7/02
to
Kako bi glasila deklinacija po padeľima imenice "zajutrak"?
Moľe li netko pomoću u rijąavanju ove misterije?
Hvala


Alisa Kichl

unread,
May 7, 2002, 6:20:49 PM5/7/02
to
combe wrote:

> Kako bi glasila deklinacija po padežima imenice "zajutrak"?
> Može li netko pomoću u rijšavanju ove misterije?

Sg. zajutrak, zajutarka, zajutarku, zajutrak, zajutarce, zajutarku,
zajutarkom; pl. zajutarci, zajutaraka, zajutarcima, zajutarke,
zajutarci, zajutarcima, zajutarcima.

--
Alisa

Aut vincere aut emori.

Molasar

unread,
May 7, 2002, 6:27:23 PM5/7/02
to
combe wrote:

> Kako bi glasila deklinacija po padežima imenice "zajutrak"?
> Može li netko pomoću u rijšavanju ove misterije?

> Hvala


Pokusao bih u ovom stilu:

N zajutrak
G zajutarka
D zajutarku
A zajutrak
V zajutracce
L zajutarku
I zajutarkom

Spacemaniac

unread,
May 8, 2002, 4:22:16 PM5/8/02
to
Ee, lako je napisati, no pokusaj sad to na glas izgovoriti.
Ne bi iąlo bas tako lako, jel?!
Zato se ja joą uvijek drľim svoga doručka.

SPCMN

"Molasar" <mola...@netscape.net> wrote in message
news:3CD854C...@netscape.net...


> combe wrote:
>
> > Kako bi glasila deklinacija po padeľima imenice "zajutrak"?

> > Moľe li netko pomoću u rijąavanju ove misterije?

Just A Girl

unread,
Jul 15, 2002, 4:28:03 AM7/15/02
to

"Spacemaniac" <spacem...@yahoo.com> wrote in message
news:abc187$2lik$1...@as201.hinet.hr...

> Ee, lako je napisati, no pokusaj sad to na glas izgovoriti.
> Ne bi iąlo bas tako lako, jel?!
> Zato se ja joą uvijek drľim svoga doručka.
>

Zato se i ne govori "zajutrak" nego doručak.
Ne moľe se deklinirati.


Alisa

unread,
Jul 15, 2002, 3:23:52 PM7/15/02
to
Just A Girl wrote:

> Zato se i ne govori "zajutrak" nego doručak.

> Ne može se deklinirati.

Zajutrak, zajutarka, zajutarku, zajutrak, zajutarce, zajutarku,
zajutarkom.

--
Alisa

Oportet esse, ut vivas, non vivere, ut edas.

Goran Marinic

unread,
Jul 15, 2002, 4:09:54 PM7/15/02
to
"Alisa" <al...@post.hinet.hr> wrote in message
news:3D332148...@post.hinet.hr
> Just A Girl wrote:
>
>> Zato se i ne govori "zajutrak" nego dorucak.

>> Ne može se deklinirati.
>
> Zajutrak, zajutarka, zajutarku, zajutrak, zajutarce, zajutarku,
> zajutarkom.

A sad plural za bis.

--
I honor my personality flaws, for without them I would have no
personality at all.

Alisa

unread,
Jul 15, 2002, 6:30:03 PM7/15/02
to
Goran Marinic wrote:

> > Zajutrak, zajutarka, zajutarku, zajutrak, zajutarce, zajutarku,
> > zajutarkom.
>
> A sad plural za bis.

Zajutarci, zajutaraka, zajutarcima, zajutarke, zajutarci, zajutarcima,
zajutarcima.

--

Tominho

unread,
Jul 16, 2002, 2:51:40 AM7/16/02
to
zajutrak je ruzna rijec.
preferirajmo JUTARNJA KAVA.

"Vid Strpic" <vms+...@bofhlet.net> wrote in message
news:aj6a6c.23k....@lorien.home.bofhlet.net...
> Just A Girl said unto us in hr.sci.jezik:


> > "Spacemaniac" <spacem...@yahoo.com> wrote in message

> >> Ee, lako je napisati, no pokusaj sad to na glas izgovoriti.
> >> Ne bi iąlo bas tako lako, jel?!
> >> Zato se ja joą uvijek drľim svoga doručka.
> > Zato se i ne govori "zajutrak" nego doručak.
> > Ne moľe se deklinirati.
>
>

> 'Zajutrak' i 'doručak' _NISU_ isto. Molim lijepo.
>
>
> - Vid RTFM Strpic.
> --
> v...@bofhlet.net, IRC:*@Martin, /bin/zsh. C|N>K
> Linux lorien 2.4.19pre1-rml-hedrick #2 Sat Jul 6 06:25:19 CEST 2002 i586
> 9:55pm up 3 days, 23:21, 33 users, load average: 1.14, 0.91, 1.60
> The product of a mutational union of 640Mbytes of genetic information.


Alisa

unread,
Jul 16, 2002, 3:35:21 AM7/16/02
to
Tominho wrote:

> zajutrak je ruzna rijec.
> preferirajmo JUTARNJA KAVA.

Preferir, preferir.

lucijan k

unread,
Aug 16, 2002, 5:02:25 PM8/16/02
to
DORUČAK je poslije zajutraka i odgovara onome sto se u kont. Hrvatskoj kaze
gablec a u mediter. marenda. Poslijepodnevna marenda je užina. Dakle,
objedovali bi ovim redom: zajutrak, doručak, rucak. uzina, vecera. Ovo se ne
tice onih koji su stalno u hladnjaku, a okolo laprdaju da se debljaju iako
nista ne jedu. Takodjer, pet je obroka za seljake, manualce i sportase.
"Just A Girl" <tinylit...@net.hr> je napisao u poruci interesnoj
grupi:agu17c$d0vv$1...@as201.hinet.hr...

bane

unread,
Aug 24, 2002, 4:07:50 PM8/24/02
to
Re: zajutrak
> DORUEAK je poslije zajutraka i odgovara onome sto se u kont. Hrvatskoj

kaze
> gablec a u mediter. marenda.
Dragi Lucijane, jezično normiranje prehrane čak i u novohrvatskom jeziku je
uzaman; JUS je uostalom bio zadnje takvo ozbiljnije stanje zakonodavnog duha
u ovoj zemlji, prije mnogo godina. Čovjek moľe zabrazditi, pa početi
proučavati malo stranu literaturu, da vidi kako visoko razvijeni zapadni i
istočni svijet i njihova kultura stoje po tom pitanju, a stoje daleko,
daleko, daleko.... .
©to se tiče "seljake, manualce i sportase" staliąa, je li, razmislimo za
tren koliko spavamo, dobrom starom logikom, a koliko provodimo budni, uzevąi
prosječnog odraslog muąkarca recimo, oduzmemo li od 24 sata (i izuzmemo li
Teslu koji je spavao 4 sata max) dobar san od 7 do 8 sati, dobivamo 15 do 16
sati. Sad, uzmimo te urbane "sportaąe, seljake i manualce" koji rade u
nekakvom uredu, recimo i potroąe na dan oko 2500 kcal (prema normativnim
tablicama). Oni prema preporuci unose u tih 5 obroka po 500 kcal tu energiju
za jedan prosječan radni dan. Nu, ti bi im dao u tri obroka (2500:3 = ...)
833 kcal. Neću taj iznos prevoditi u namirnice, recimo samo da bi to bilo
previąe za jedan obrok, nimalo preporučljivo u danaąnjem ritmu ľivota i vrlo
plodno za razvoj bolesti civilizacije --- hipoglikemije, dijabetesa,
kardiovaskularnih bolesti i tako dalje ......

Poslijepodnevna marenda je uzina. Dakle,
> objedovali bi ovim redom: zajutrak, dorueak, rucak. uzina, vecera.

Na Zapadu su naravno uveli brunch, jeste li se pripremili za tu dekadentnu
smicalicu?
Ovo se ne

> tice onih koji su stalno u hladnjaku, a okolo laprdaju da se debljaju iako
> nista ne jedu.

Kod nas nema baą couch potatoes raje, svi piju pivo, ali ih malo ima koji se
vrte oko friľidera, ukoliko nema piva u njemu.

> >> Ee, lako je napisati, no pokusaj sad to na glas izgovoriti.
> >> Ne bi iąlo bas tako lako, jel?!
> >> Zato se ja joą uvijek drľim svoga doručka.
> > Zato se i ne govori "zajutrak" nego doručak.
> > Ne moľe se deklinirati.

Na ovo mogu samo dodati moje čestitke, i recimo vrtoletne pohvale, jer su se
i ljudi od struke navukli na fundamentalizam (korijenje nekako ruľno zvuči
kada se spominje akademsko druątvo) pa govore o zajutorkovanju, a moja ih
baka gleda i pita me o čemu to na televiziji govore. O tome ąto se radi, na
nekom drugom mjestu.

:( Never trust a hipppie


mr.ml...@gmail.com

unread,
Mar 12, 2014, 2:31:37 PM3/12/14
to
On Saturday, August 24, 2002 10:24:37 PM UTC+2, bane wrote:
> Re: zajutrak
> > DORUEAK je poslije zajutraka i odgovara onome sto se u kont. Hrvatskoj
> kaze
> > gablec a u mediter. marenda.
> Dragi Lucijane, jezično normiranje prehrane čak i u novohrvatskom jeziku je
> uzaman; JUS je uostalom bio zadnje takvo ozbiljnije stanje zakonodavnog duha
> u ovoj zemlji, prije mnogo godina. Čovjek moľe zabrazditi, pa početi
> proučavati malo stranu literaturu, da vidi kako visoko razvijeni zapadni i
> istočni svijet i njihova kultura stoje po tom pitanju, a stoje daleko,
> daleko, daleko.... .
> (c)to se tiče "seljake, manualce i sportase" staliąa, je li, razmislimo za
lajkam
0 new messages