Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Nov

1,925 views
Skip to first unread message

Vlatka

unread,
May 8, 2008, 2:33:29 AM5/8/08
to
Je li pravilno reci nov umjesto novi? Npr. kupio sam nov auto?
Hvala unaprijed:)


Nikola Pavcec

unread,
May 8, 2008, 4:42:59 AM5/8/08
to
> Je li pravilno reci nov umjesto novi? Npr. kupio sam nov auto?

Novi.

--
Nik


Alisa

unread,
May 8, 2008, 4:44:50 AM5/8/08
to
On Thu, 8 May 2008 08:33:29 +0200, "Vlatka" <x...@xy.xy> wrote:

>Je li pravilno reci nov umjesto novi? Npr. kupio sam nov auto?
>Hvala unaprijed:)

Naravno, to je neodredjeni oblik pridjeva (dok je "novi" odredjeni
oblik). Neodredjeni pridjevi odgovaraju na pitanje KAKAV? (Kupio sa
nov auto.), a odredjeni na pitanje KOJI? (Novi vozim, a stari stoji u
garazi.). Ako pak imas nov i star auto, onda ces kao odgovor na
pitanje koji si auto kupio reci - Kupio sam novi.

To je ugrubo, ima i nekih pravila koja kazuju kada se koji oblik
pridjeva upotrebljava.

Naravno, postoji i razlika u deklinaciji - pridjevi u odredjenom
obliku mijenjaju se po pridjevskoj (pridjevsko-zamjenickoj prema
dijelu literature) deklinaciji, a neodredjeni po imenickoj. Sve to, i
opet - ugrubo.

--
Alisa

Alisa

unread,
May 8, 2008, 4:53:19 AM5/8/08
to
On Thu, 8 May 2008 10:42:59 +0200, "Nikola Pavcec"
<nikola....@SPAMgmail.com> wrote:

>> Je li pravilno reci nov umjesto novi? Npr. kupio sam nov auto?
>
>Novi.

??

--
Alisa

De Comitibus

unread,
May 8, 2008, 4:55:07 AM5/8/08
to

"Alisa" <al...@post.t-com.hr> wrote in message
news:ote524dltkmh270bd...@4ax.com...

A kupio sam "novo auto", kako kaze moj prijatelj Licanin? :-)


Toil and trouble

unread,
May 8, 2008, 5:54:07 AM5/8/08
to
"De Comitibus" <De_Com...@hotmail.com> wrote in message
news:fvuf5g$j1e$1...@ss408.t-com.hr

to kad hoces kul bit :)


Alisa

unread,
May 8, 2008, 6:00:28 AM5/8/08
to
On Thu, 8 May 2008 10:55:07 +0200, "De Comitibus"
<De_Com...@hotmail.com> wrote:

>A kupio sam "novo auto", kako kaze moj prijatelj Licanin? :-)

I pridjevi srednjeg roda imaju odredjene i neodredjene oblike (a onda
i razlicitu promjenu), ali se razlika izmedju njih ne vidi u
nominativu.

--
Alisa

Nikola Pavcec

unread,
May 8, 2008, 6:23:35 AM5/8/08
to
> A kupio sam "novo auto", kako kaze moj prijatelj Licanin? :-)

A kupio sam "novoga auta", kako govore svi koje poznajem? .)

--
Nik


Nikola Pavcec

unread,
May 8, 2008, 6:25:34 AM5/8/08
to
>>> Je li pravilno reci nov umjesto novi? Npr. kupio sam nov auto?
>>
>>Novi.
>
> ??

Pa ispravnije mi je novi auto nego nov auto.

Nov auto mi zvuči kao ono neko ąta'ą, kuć'ą .)

p.s. sloľi si encoding na CE (ISO).

--
Nik


Alisa

unread,
May 8, 2008, 6:48:22 AM5/8/08
to
On Thu, 8 May 2008 12:25:34 +0200, "Nikola Pavcec"
<nikola....@SPAMgmail.com> wrote:

>>>> Je li pravilno reci nov umjesto novi? Npr. kupio sam nov auto?
>>>
>>>Novi.
>>
>> ??
>
>Pa ispravnije mi je novi auto nego nov auto.
>

>Nov auto mi zvuči kao ono neko šta'š, kuć'š .)

To sto je "tebi ispravnije", ne znaci da je tocno. Uostalom, uzmi
gramatiku i procitaj.

>p.s. složi si encoding na CE (ISO).

Ajmo ne skretati s teme.

--
Alisa

Altazar

unread,
May 8, 2008, 8:17:28 AM5/8/08
to

"Vlatka" wrote...
> ...kupio sam nov auto?

"Auto" je njemačka riječ, u hrvatskom su "kola".


--
Kupio sam rabljena kola.
Za nova nemam novca.
http://altazar.blog.hr/


De Comitibus

unread,
May 8, 2008, 12:55:08 PM5/8/08
to

"Altazar" <rad...@cannabis.net> wrote in message
news:fvur2h$4r5$1...@aioe.org...

>
> "Vlatka" wrote...
>> ...kupio sam nov auto?
>
> "Auto" je njemačka riječ, u hrvatskom su "kola".
>

Da, njemacka, pogotovo u rijeci Volkswagen.


Red Leader

unread,
May 9, 2008, 1:28:14 AM5/9/08
to

Muahahaha... :)))

--
Red Leader
Tko prije umre duže je mrtav!

Vlatka

unread,
May 9, 2008, 2:25:09 AM5/9/08
to
> Naravno, to je neodredjeni oblik pridjeva (dok je "novi" odredjeni
> oblik). Neodredjeni pridjevi odgovaraju na pitanje KAKAV? (Kupio sa
> nov auto.), a odredjeni na pitanje KOJI? (Novi vozim, a stari stoji u
> garazi.). Ako pak imas nov i star auto, onda ces kao odgovor na
> pitanje koji si auto kupio reci - Kupio sam novi.
>
> To je ugrubo, ima i nekih pravila koja kazuju kada se koji oblik
> pridjeva upotrebljava.
>
> Naravno, postoji i razlika u deklinaciji - pridjevi u odredjenom
> obliku mijenjaju se po pridjevskoj (pridjevsko-zamjenickoj prema
> dijelu literature) deklinaciji, a neodredjeni po imenickoj. Sve to, i
> opet - ugrubo.
>
> --
> Alisa

Hvala, puno si mi pomogla


Altazar

unread,
May 9, 2008, 2:37:14 AM5/9/08
to
"De Comitibus" wrote...
>
> "Altazar" wrote...

>> "Auto" je njemačka riječ, u hrvatskom su "kola".
>
> Da, njemacka, pogotovo u rijeci Volkswagen.

To je sinonim. Nijemci češće govore (das) Auto, Hrvati-gastarbajteri isto.

"Kola" su bolja od "auta", slažeš li se?

http://infoz.ffzg.hr/ljubesic/de-hr/

--
http://altazar.blog.hr/


Alisa

unread,
May 9, 2008, 6:27:16 AM5/9/08
to
On Fri, 9 May 2008 08:25:09 +0200, "Vlatka" <x...@xy.xy> wrote:

>Hvala, puno si mi pomogla

Prosim fino. :)

--
Alisa

Red Leader

unread,
May 9, 2008, 4:42:34 PM5/9/08
to
On Fri, 9 May 2008 08:37:14 +0200, "Altazar" <rad...@cannabis.net>
wrote:

A kako se kaže auto na radenkovskom?

Altazar

unread,
May 9, 2008, 4:54:37 PM5/9/08
to
"Red Leader" wrote...

> A kako se kaže auto na radenkovskom?

Kola ili automobil - isto kao na hrvatskom.


De Comitibus

unread,
May 9, 2008, 4:58:27 PM5/9/08
to

"Altazar" <rad...@cannabis.net> wrote in message
news:g02dob$di9$1...@aioe.org...

> "Red Leader" wrote...
>
>> A kako se kaže auto na radenkovskom?
>
> Kola ili automobil - isto kao na hrvatskom.

Ne i "samovoz"?


Altazar

unread,
May 9, 2008, 5:26:41 PM5/9/08
to
"De Comitibus" wrote...
>
> "Altazar" wrote...
>
>> "Red Leader" wrote...
>>> A kako se kaže auto na radenkovskom?
>>
>> Kola ili automobil - isto kao na hrvatskom.
>
> Ne i "samovoz"?

Ne, osim ako kolima upravlja robot... :-)

Caine

unread,
May 17, 2008, 4:29:03 PM5/17/08
to

"Vlatka" <x...@xy.xy> wrote in message news:fvu6ir$sj5$1...@ss408.t-com.hr...

> Je li pravilno reci nov umjesto novi? Npr. kupio sam nov auto?
> Hvala unaprijed:)
>

nov auto - kupila si auto koji je nov
novi auto - kupila si auto koji ti je zamijenio stari.

nije apsolutno tako, ali kad traľimo dlaku u autu...
:-)


Alisa

unread,
May 18, 2008, 3:57:34 AM5/18/08
to
On Sat, 17 May 2008 22:29:03 +0200, "Caine" <silvah...@yahoo.com>
wrote:

>nov auto - kupila si auto koji je nov
>novi auto - kupila si auto koji ti je zamijenio stari.
>
>nije apsolutno tako, ali kad tražimo dlaku u autu...
>:-)

Ne kuzim tu tvoju dlaku u autu...

--
Alisa

Eniac

unread,
Jun 7, 2008, 3:50:21 AM6/7/08
to

"Alisa" <al...@post.t-com.hr> wrote in message
news:4aov24dpg3vrgdu08...@4ax.com...

> On Sat, 17 May 2008 22:29:03 +0200, "Caine" <silvah...@yahoo.com>
> wrote:
>>nov auto - kupila si auto koji je nov
>>novi auto - kupila si auto koji ti je zamijenio stari.
>>
>>nije apsolutno tako, ali kad traľimo dlaku u autu...

>>:-)
>
> Ne kuzim tu tvoju dlaku u autu...
>
> --
> Alisa


vjerojatno:

ne postoji pravilo, ali kad se traľi dlaka u jajetu (u autu) onda je tako...


Alisa

unread,
Jun 7, 2008, 4:51:00 AM6/7/08
to
On Sat, 7 Jun 2008 09:50:21 +0200, "Eniac" <faustu...@yahoo.com>
wrote:

>vjerojatno:
>
>ne postoji pravilo, ali kad se traži dlaka u jajetu (u autu) onda je tako...

Ja sam ti napisala kak je (pravilo postoji), a slobodne interpretacije
su za kucnu upotrebu, ne mozes ih ovdje isfuravati kao "univerzalnu
istinu". Potkrijepi svoju tvrdnju literaturom, a ne onim faomoznim "ja
mislim da je tako".

--
Alisa

Eniac

unread,
Jun 8, 2008, 2:43:37 AM6/8/08
to

"Alisa" <al...@post.t-com.hr> wrote in message
news:2sik44dv3aptd2ra7...@4ax.com...


siguran sam da sam točno odgovorio, a posolio sam diplomatičnošću.
umjesto riječi tipa "ugrubo" koristim svoj stil da ne ispadam seronja.
nećeš vjerovati, ali postoje ljudi koji ne znaju što je to pridjev,
konjugacija, deklinacija i sl...

vulgare pitanje iziskuje vulgaris odgovor.

jesam li sada shvatljiv?


Alisa

unread,
Jun 8, 2008, 10:12:04 AM6/8/08
to
On Sun, 8 Jun 2008 08:43:37 +0200, "Eniac" <faustu...@yahoo.com>
wrote:

>siguran sam da sam točno odgovorio, a posolio sam diplomatičnošću.

***


nov auto - kupila si auto koji je nov
novi auto - kupila si auto koji ti je zamijenio stari.

nije apsolutno tako, ali kad tražimo dlaku u autu...
:-)
***

Ovom odgovoru svakako dodatnu tezinu daje ono "nije apsolutno tako,
ali...". :)) Za dodatne informacije se konzultiraj s gramatikom.

>umjesto riječi tipa "ugrubo" koristim svoj stil da ne ispadam seronja.
>nećeš vjerovati, ali postoje ljudi koji ne znaju što je to pridjev,
>konjugacija, deklinacija i sl...
>
>vulgare pitanje iziskuje vulgaris odgovor.
>
>jesam li sada shvatljiv?

Hoces iskreno? Oni koji znaju sto je pridjev, konjugacija, deklinacija
i cije cu odgovore na jezicna pitanja prihvacati kao relevantna, svoje
znanje dokazuju i postujuci hrvatska pravopisna pravila. Ako zelis da
te se ozbiljno shvaca, ne budi lijen i (za pocetak) pocni stiskati
Shift kad je to potrebno.

--
Alisa

JM

unread,
Jun 15, 2008, 1:42:26 AM6/15/08
to
Alisa wrote:
> On Sun, 8 Jun 2008 08:43:37 +0200, "Eniac" <faustu...@yahoo.com>
> wrote:
>
>> siguran sam da sam toèno odgovorio, a posolio sam diplomatièno¹æu.

>
> ***
> nov auto - kupila si auto koji je nov
> novi auto - kupila si auto koji ti je zamijenio stari.
>
> nije apsolutno tako, ali kad tra¾imo dlaku u autu...

> :-)
> ***
>
> Ovom odgovoru svakako dodatnu tezinu daje ono "nije apsolutno tako,
> ali...". :)) Za dodatne informacije se konzultiraj s gramatikom.
>
>> umjesto rijeèi tipa "ugrubo" koristim svoj stil da ne ispadam seronja.
>> neæe¹ vjerovati, ali postoje ljudi koji ne znaju ¹to je to pridjev,
>> konjugacija, deklinacija i sl...
>>
>> vulgare pitanje iziskuje vulgaris odgovor.
>>
>> jesam li sada shvatljiv?
>
> Hoces iskreno? Oni koji znaju sto je pridjev, konjugacija, deklinacija
> i cije cu odgovore na jezicna pitanja prihvacati kao relevantna, svoje
> znanje dokazuju i postujuci hrvatska pravopisna pravila. Ako zelis da
> te se ozbiljno shvaca, ne budi lijen i (za pocetak) pocni stiskati
> Shift kad je to potrebno.
>
Bravo! A što je sa kvačicama?

Alisa

unread,
Jun 15, 2008, 4:07:24 AM6/15/08
to
On Sun, 15 Jun 2008 07:42:26 +0200, JM <j...@gmail.com> wrote:

>Bravo! A što je sa kvačicama?

Moj Agent, nažalost, iz ne znam kojeg razloga (premda je sve poštelano
kak treba), preuzima enkoding onoga na čiji post odgovaram i najčešće
se sve moje kvačice pretvore u hijeroglife, a to je onda nečitljivo. A
ako pucaš na moje nepoznavanje kvačica, onda si promašio ceo fudbal.
:P

--
Alisa

JM

unread,
Jun 15, 2008, 4:01:45 PM6/15/08
to
Alisa wrote:
> On Sun, 15 Jun 2008 07:42:26 +0200, JM <j...@gmail.com> wrote:
>
>> Bravo! A ¹to je sa kvaèicama?
>
> Moj Agent, na¾alost, iz ne znam kojeg razloga (premda je sve po¹telano
> kak treba), preuzima enkoding onoga na èiji post odgovaram i najèe¹æe
> se sve moje kvaèice pretvore u hijeroglife, a to je onda neèitljivo. A
> ako puca¹ na moje nepoznavanje kvaèica, onda si proma¹io ceo fudbal.
> :P
>
Interesirao me samo stav; i ja imam slican problem.
0 new messages