Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

orIjentiran ili orjentiran?

243 views
Skip to first unread message

altazar2

unread,
Mar 29, 2007, 8:07:02 PM3/29/07
to
Orijentacija ili orjentacija?

Pretpostavljam da ta riječ dolazi od riječi "orijent".
Sunce izlazi na istoku. Tako se možemo orijentirati. Ili orjentirati?

Čini mi se da bi trpni oblik mogao biti bez "i"...

--
http://hr.wikipedia.org/wiki/Pravopis
http://hr.wikipedia.org/wiki/Pravopis_hrvatskoga_jezika

pApAk

unread,
Mar 30, 2007, 5:20:54 AM3/30/07
to
"altazar2" <radenk...@gmail.com> wrote in message
news:euhkgi$77i$1...@ss408.t-com.hr...

> Orijentacija ili orjentacija?
>
> Pretpostavljam da ta riječ dolazi od riječi "orijent".
> Sunce izlazi na istoku. Tako se možemo orijentirati. Ili orjentirati?
>
> Čini mi se da bi trpni oblik mogao biti bez "i"...
>

Čini mi se da bi trpni oblik mogao biti sa "i"...


altazar2

unread,
Mar 30, 2007, 6:04:45 AM3/30/07
to

"pApAk" je napisao...
| "altazar2" wrote in message...

| > Orijentacija ili orjentacija?
| >
| > Pretpostavljam da ta riječ dolazi od riječi "orijent".
| > Sunce izlazi na istoku. Tako se možemo orijentirati. Ili orjentirati?
| >
| > Čini mi se da bi trpni oblik mogao biti bez "i"...
| >
|
| Čini mi se da bi trpni oblik mogao biti sa "i"...

Izgovoriš li to *i* u riječi *or(i)jentiran*?

Ja ne. Ni u: *or(i)jentirati*, *or(i)jentiranje*, *or(i)jentacija*.


--
http://altazar.blog.hr/

pApAk

unread,
Mar 30, 2007, 7:02:38 AM3/30/07
to

"altazar2" <radenk...@gmail.com> wrote in message
news:euinh7$efo$1...@ss408.t-com.hr...

>
> "pApAk" je napisao...
> | "altazar2" wrote in message...
> | > Orijentacija ili orjentacija?
> | >
> | > Pretpostavljam da ta riječ dolazi od riječi "orijent".
> | > Sunce izlazi na istoku. Tako se moľemo orijentirati. Ili orjentirati?

> | >
> | > Čini mi se da bi trpni oblik mogao biti bez "i"...
> | >
> |
> | Čini mi se da bi trpni oblik mogao biti sa "i"...
>
> Izgovorią li to *i* u riječi *or(i)jentiran*?

>
> Ja ne. Ni u: *or(i)jentirati*, *or(i)jentiranje*, *or(i)jentacija*.
>

Uvijek čitaą kako piąeą, i obratno?


altazar2

unread,
Mar 30, 2007, 8:27:10 AM3/30/07
to
| > "pApAk" je napisao...

| > | "altazar2" wrote in message...
| > ...*or(i)jentirati*, *or(i)jentiranje*, *or(i)jentacija*.

| Uvijek čitaš kako pišeš, i obratno?

Uvijek pokušavam pročitati onako kako je napisano, ali ne uspijevam.
Stalno pokušavam pisati kako govorim, a pravopis me sprječava u tome.

pApAk

unread,
Mar 30, 2007, 8:40:27 AM3/30/07
to
"altazar2" <radenk...@gmail.com> wrote in message
news:euivs9$7fv$1...@ss408.t-com.hr...

>| > "pApAk" je napisao...
>
> | > | "altazar2" wrote in message...
> | > ...*or(i)jentirati*, *or(i)jentiranje*, *or(i)jentacija*.
>
> | Uvijek čitaą kako piąeą, i obratno?
>
> Uvijek pokuąavam pročitati onako kako je napisano, ali ne uspijevam.
> Stalno pokuąavam pisati kako govorim, a pravopis me sprječava u tome.

... reče Vuk ;-)


Ivan Delac

unread,
Mar 31, 2007, 10:32:15 AM3/31/07
to
altazar2 napisa:

> Uvijek pokušavam pročitati onako kako je napisano, ali ne uspijevam.

Onda imaš problem jer se se neke riječi u hrvatskom ne izgovaraju onako
kako se pišu :)

--
http://open.geof.hr/~idelac

franc

unread,
Apr 1, 2007, 4:25:16 PM4/1/07
to

"altazar2" <radenk...@gmail.com> wrote in message

> Uvijek pokuąavam pročitati onako kako je napisano, ali ne uspijevam.
> Stalno pokuąavam pisati kako govorim, a pravopis me sprječava u tome.

A jeba ga ti.. onda piąi Hrvacka..


altazar2

unread,
Apr 1, 2007, 4:34:16 PM4/1/07
to

"franc" je napisao...
|
| "altazar2" wrote in message
|
| > Uvijek pokušavam pročitati onako kako je napisano, ali ne uspijevam.
| > Stalno pokušavam pisati kako govorim, a pravopis me sprječava u tome.
|
| A jeba ga ti.. onda piši Hrvacka..

A, tako mi je najljepše. Hrvacka je prvak svijeta loptanja u vodi!

Lurker

unread,
Apr 1, 2007, 4:39:54 PM4/1/07
to

"franc" <fr...@nit.com> wrote in message news:eup48q$8uh$1...@sopnews1.vipnet.hr...
>Nije nego Rvacka


0 new messages