--
Suncana
Samo delinkvent. DOPUŠTENA nisu OBA.
Iz "obadva" progovaraju moja zagorska krvna zrnca ;-)
i to potpuno namjerno.
Medjutim, o ostalom bi mi dobro doslo i suvislo objasnjenje.
Kad vec ispravljas, zanima me kaj fali glagolu "dozvoliti".
--
Suncana
>Medjutim, o ostalom bi mi dobro doslo i suvislo objasnjenje.
>Kad vec ispravljas, zanima me kaj fali glagolu "dozvoliti".
To bih i ja volio cuti jer jos uvijek imam vozacku dozvolu.
--
Red Leader
Tko prije umre duze je mrtav!
Koja ti dozvoljava voziti. Ako Sunčana ima obadvašku dozvolu onda joj je
dozvoljena uporaba "obadva".
--
DA MIHI CASTITATEM ET CONTINENTIAM SED NOLI MODO
Osobno sam jednom cuo kako su pripadnici buduce Republike Kosovo govorili
"nas obatroje", misleci na njih trojicu.
Premda njima danas nije mnogo toga dozvoljeno, svasta im se dopusta :-)
> Koja ti dozvoljava voziti. Ako Sunčana ima obadvašku dozvolu onda joj je
> dozvoljena uporaba "obadva".
Pitam se što li bi joj tek bilo dozvoljeno da kojim slučajem ima povratnu
kartu.
>> Jesu li u hrvatskom dozvoljena obadva oblika?
>
>Samo delinkvent. DOPUŠTENA nisu OBA.
O cemu ti to, rijec "obadva" je legitimna hrvatska rijec.
--
Alisa
>Jesu li u hrvatskom dozvoljena obadva oblika?
Ak ti kaj pomaze, Veliki Anic i Rjecnik hrvatskog jezika u izdanju LZ
i SK navode samo delinkvent.
--
Alisa
> Ak ti kaj pomaze, Veliki Anic i Rjecnik hrvatskog jezika u izdanju LZ
> i SK navode samo delinkvent.
Hvala!
Meni je pri ruci bilo jedino neko starije izdanje Klaica, u kojem
su navedena obadva ;-) oblika. Istina, uz delikvent pise samo
"v. delinkvent", ali nema nikakve opaske da je nekaj tu krivo
ili neuobicajeno.
--
Suncana
To je već krvni delinkt i kao tankav će se sankcionirnati. Minslim da im
je Mendo ostanvio traunme iz djetinnjstva.
Just kidding.
Naravno može i deliNkvent, čak bi bilo i mnogo ispravnije.
[lat. delictum, < deliNquere]
Ergo, delikt i delinkvent.
IME, delikvent je nešto što se čuje u govoru, u svakom slučaju greška u
odnosu na standard.
--
My intuition nearly makes up for my lack of good judgment.