A nisam siguran je li to ispravno. Možda je "hvala lijepa"?
A.
"Lijepa" kao prilog ne postoji, pa mislim da je "lijepo" jedino ispravno.
Tada je "Hvala lijepo" skraceni oblik "Lijepo se zahvaljujem" a ne "Moja
zahvala je lijepa"?
"Hvala lijepo" je "hvala lijepo", a ako bi ga baą produljio onda moľe biti
"Hvala ti lijepo", ali uvijek "hvala" ostaje imenica.
Moľeą ti reći i "Hvala (ti) lijepa" ali to onda znači da je njegova "hvala
lijepa", tj. ti se njemu ne zahvaljujeą nego mu dajeą do znanja da je
(njegova) "hvala lijepa".
Ali moze biti i zahvala i pohvala. Ako kazes nekome "hvala", jesi li ga
hvalio?
Tocno. Sad se zapitaj kojeg je roda ta imenica i
dobit ces odgovor na temu threada!
--
Pozdrav
Damir
Never take life too seriously, nobody gets out alive, anyway
???? Prilog uz imenicu? Nisam za to cuo.
Ja bih to najradije analizirao ovako: "Hvala" u tom izrazu je
okamenjeni oblik imenice "hvala" i treba ga vjerojatno svrstati u
uzvike, pa se onda poblize odredjuje prilogom (ili pridjevom srednjeg
roda ?)
Mislim da se svakako moze reci "hvala lijepa", gdje je onda "hvala"
imenica a "lijepa" pridjev, sto je ista konstrukcija kao "srdacan
pozdrav" (tj. "saljem srdacan pozdrav" ili "srdacno pozdravljam").
> Moľeą ti reći i "Hvala (ti) lijepa" ali to onda znači da je njegova "hvala
> lijepa", tj. ti se njemu ne zahvaljujeą nego mu dajeą do znanja da je
> (njegova) "hvala lijepa".
A zasto bi u toj konstrukciji "hvala" bila njegova (slusateljeva) a ne
tvoja (govornikova)?
r
>
Budući da "lijepo" ima funkciju priloga, rod imenice nema nikakve veze!
Po cemu je tu "prilog uz imenicu"? Po zemljopisnom polozaju?
Bila hvala, zahvala ili pohvala, opet je imenica, tako da mi nije jasno
kakve veze ima ovo tvoje pitanje s tvojim početnim pitanjem.
: Budući da "lijepo" ima funkciju priloga
Zasto si tako siguran u to?
Pa baą i nisam :-)
Umm, ovo postaje sve cudnije i cudnije.
Ako kazes '...ali uvijek "hvala" ostaje imenica', onda "lijepo" stoji
uz imenicu i poblize je oznacava. U hrvatskom "lijepo" moze biti
pridjev srednjeg roda ili prilog, ali "hvala" je zenskog roda pa prva
mogucnost otpada.
Ali sintagma u kojoj se imenica poblize oznacuje prilogom mi je u
hrvatskom jeziku nepoznata, i zato kazem da "hvala lijepo" treba
drukcije analizirati. (Npr. kao okamenjena fraza gdje su dijelovi
izgubili svoju pripadnost odredjenoj vrsti rijeci a nastala je po
analogiji s "molim lijepo" gdje je "molim" glagol pa je "lijepo" prilog
potpuno gramaticki; ili se "hvala" moze interpretirati kao uzvik, i
sl.)
r
>
>
>Ja govorim i pišem "hvala lijepo".
>
>A nisam siguran je li to ispravno. Možda je "hvala lijepa"?
Jest, hvala lijepa. Ili najljepsa hvala.
--
Alisa
> Jest, hvala lijepa. Ili najljepsa hvala.
Hvala lijepa na odgovoru :-)!
A.