Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Pitanje glede podnaslova

2 views
Skip to first unread message

MasterBlaster

unread,
Oct 26, 2015, 8:01:02 AM10/26/15
to
Kako (najjednostavnije) prebaciti podnaslov/subtitle iz formata
.sub/.idx u .srt?

the graduate

unread,
Oct 26, 2015, 8:10:29 AM10/26/15
to
26.10.2015. u 12:42, MasterBlaster je napisao/la:
> Kako (najjednostavnije) prebaciti podnaslov/subtitle iz formata
> .sub/.idx u .srt?


Subtitle Workshop?
http://subworkshop.sourceforge.net/

nekad davno sam ga koristio za prebacivanje izmedju formata i
uskladjivanje titlova sa videom.

besplatan je

MasterBlaster

unread,
Oct 26, 2015, 9:30:03 AM10/26/15
to
Iako jos uvjek dosta dobar program, nazalost ne podrzava "slikovne"
formate (tekst je integriran u bitmap 720X576/480 grafiku)

ToMo

unread,
Oct 26, 2015, 10:31:14 AM10/26/15
to
Ako je uprzen, onda nije u nikakvom formatu.
:)
--
ToMo

MasterBlaster

unread,
Oct 26, 2015, 11:30:01 AM10/26/15
to
Nije uprzen, nego su slova (u)piasana u crni bitmap 720X576 formata ;)

robiu

unread,
Oct 26, 2015, 1:16:47 PM10/26/15
to
>"MasterBlaster" wrote in message news:n0lg31$jaf$1...@ls237.t-com.hr...
Bojim se da tu pomaze samo OCR software ...

Nesto ovako mozda:

https://www.youtube.com/watch?v=t13UxEJfxQo





robiu

unread,
Oct 26, 2015, 1:36:30 PM10/26/15
to
>"robiu" wrote in message news:n0ln5u$qet$1...@sunce.iskon.hr...
Heh... probao sam... rezultat je ocajan. Mozda uz malo eksperimentiranja sa
opcijama i rijecnicima... i dosta rucnih popravaka.










MasterBlaster

unread,
Oct 26, 2015, 2:01:02 PM10/26/15
to
On 26.10.2015. 18:16, robiu wrote:

>>>>>> Kako (najjednostavnije) prebaciti podnaslov/subtitle iz formata
>>>>>> .sub/.idx u .srt?
>>>>>
>>>>>
>>>>> Subtitle Workshop?
>>>>> http://subworkshop.sourceforge.net/
>>>>>
>>>>> nekad davno sam ga koristio za prebacivanje izmedju formata i
>>>>> uskladjivanje titlova sa videom.
>>>>>
>>>>> besplatan je
>>>>
>>>> Iako jos uvjek dosta dobar program, nazalost ne podrzava "slikovne"
>>>> formate (tekst je integriran u bitmap 720X576/480 grafiku)
>>>
>>> Ako je uprzen, onda nije u nikakvom formatu.
>>> :)
>>
>> Nije uprzen, nego su slova (u)piasana u crni bitmap 720X576 formata ;)
>
> Bojim se da tu pomaze samo OCR software ...
>
> Nesto ovako mozda:
>
> https://www.youtube.com/watch?v=t13UxEJfxQo
>

Naravno, samo OCR igra. I to cak vrlo uredno radi sa originalnim
titlovima izvadjenih sa DVD-a.
Medjutim, titlovi u pitanju su namjerno radjeni tako da pri OCRu
dobijes stotinjak znakova za jedno slovo, pa je postupak tolko
usporen da je lakse naucit jezik filma nego se s tim tlacit :)

zeko

unread,
Oct 29, 2015, 1:01:02 PM10/29/15
to
On Mon, 26 Oct 2015 12:42:46 +0100, MasterBlaster wrote:

> Kako (najjednostavnije) prebaciti podnaslov/subtitle iz formata
> .sub/.idx u .srt?

nema jednostavnog nacina, zato i je u tom formatu, procitaj tamo gdje si ga
skinuo, zbog cega je to tako

MasterBlaster

unread,
Oct 29, 2015, 2:01:02 PM10/29/15
to
On 29.10.2015. 17:53, zeko wrote:

>
>> Kako (najjednostavnije) prebaciti podnaslov/subtitle iz formata
>> .sub/.idx u .srt?
>
> nema jednostavnog nacina, zato i je u tom formatu, procitaj tamo gdje si ga
> skinuo, zbog cega je to tako

Naravno da ima, al je to tebi razvidno tajna ;)

Bax

unread,
Oct 31, 2015, 3:23:21 AM10/31/15
to

"MasterBlaster" <mas...@blaster.com> wrote in message
news:n0l3jt$dfi$1...@ls237.t-com.hr...
> Kako (najjednostavnije) prebaciti podnaslov/subtitle iz formata .sub/.idx
> u .srt?

SubRip?


Gyz

unread,
Oct 31, 2015, 3:39:32 AM10/31/15
to
;->>

nije to nikakva tajna... google ti daje masu rješenja
a jedno uputstvo ima čak i kod onih čije titlove želiš ripat:
http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,12581.msg324032.html#msg324032
;->>

ali, bit "uvođenja" tog formata... je otežano ripanje
izabire se nestandardni font... a čak se bu i mijenjal
tak da ti naučene matrice baš i nebudu od koristi

uglavnom, ocr ima tako puno grešaka,
da, ti valjda dva dana trebaju da ih ispraviš

imaš jednostavniju opciju
prepisivaj
LOL

zeko

unread,
Oct 31, 2015, 1:01:02 PM10/31/15
to
On Thu, 29 Oct 2015 18:53:34 +0100, MasterBlaster wrote:

je pa sam zamolio tebe da pitas na nevsima :-)

MasterBlaster

unread,
Oct 31, 2015, 2:01:02 PM10/31/15
to
On 31.10.2015. 17:31, zeko wrote:

>>>
>>>> Kako (najjednostavnije) prebaciti podnaslov/subtitle iz formata
>>>> .sub/.idx u .srt?
>>>
>>> nema jednostavnog nacina, zato i je u tom formatu, procitaj tamo gdje si ga
>>> skinuo, zbog cega je to tako
>>
>> Naravno da ima, al je to tebi razvidno tajna ;)
>
> je pa sam zamolio tebe da pitas na nevsima :-)

Zeko, puca meni kita kaj ti to ne znas :)

zeko

unread,
Oct 31, 2015, 7:01:02 PM10/31/15
to
cija ti kita puca u ustima? rafalno ili na mahove :P

DArko

unread,
Nov 4, 2015, 4:54:14 PM11/4/15
to
ZEEKOO !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!???????????????????



Bunker@yahoo.com Fritz Bunker

unread,
Nov 5, 2015, 3:57:20 AM11/5/15
to

"zeko" <ameri...@gmail.com> wrote in message
news:1ujydd2xqr0it$.1btp1h7cxb5hd$.dlg@40tude.net...
>> Zeko, puca meni kita kaj ti to ne znas :)
>
> cija ti kita puca u ustima? rafalno ili na mahove :P

To care :)


0 new messages