Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

Re: osmrtnica

7 views
Skip to first unread message

kzendra

unread,
Jun 24, 2016, 6:11:48 AM6/24/16
to
On Tue, 21 Jun 2016 13:08:43 +0200, brko wrote:

>

Jel može prijevod :-)

--
It ain't the fall that kills you
It's the sudden stop at the bottom.


brko

unread,
Jul 4, 2016, 1:30:39 PM7/4/16
to
On 24.6.2016. 11:02, kzendra wrote:
> On Tue, 21 Jun 2016 13:08:43 +0200, brko wrote:
>
>>
>
> Jel može prijevod :-)
>


sam bio, sam vidio, radio sam sta sam htio.
i samda sam si otišao b(oga) zeniti
nisam ostao za sjeme a necete ni vi.
drzite se svi, a ko nemate sta makar za p(ucu)
i laku noc makar je usred podneva


dolje u imenima medu ostalim se predstavlja kao nato mato...na
talijanskom : roden lud :-)

kko

unread,
Jul 4, 2016, 1:56:26 PM7/4/16
to
4.7.2016. u 17:58, brko je napisao/la:

> drzite se svi, a ko nemate sta makar za p(ucu)

I sad će se naći netko tko ne zna što je puca...
Ja bi reko, al me sram...

brko

unread,
Jul 6, 2016, 8:15:28 AM7/6/16
to
hehe
0 new messages