Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

dipl.ing na engleskom?

11,248 views
Skip to first unread message

tomo

unread,
Jun 9, 2011, 3:13:59 PM6/9/11
to
Zna li netko kako glasi ekvivalent titule dipl.ing elektrotehnike na
engleskom? jel to Bachelor Science in Electrotechnics ili nesto drugo?

Hvala

__________ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature database 6126 (20110516) __________

The message was checked by ESET NOD32 Antivirus.

http://www.eset.com


Pero

unread,
Jun 9, 2011, 3:57:20 PM6/9/11
to
Dana: 9.6.2011 21:13, tomo <zagram....@gmail.com> nalupao/la je ovo:


> Zna li netko kako glasi ekvivalent titule dipl.ing elektrotehnike na
> engleskom? jel to Bachelor Science in Electrotechnics ili nesto drugo?
>
> Hvala

uz potvrdu da si izjednačen s masterom bi glasila m.sc.ee

sanja

unread,
Jun 10, 2011, 3:56:19 AM6/10/11
to
Na službenom prijevodu određenog dokumenta (prije tocno 2 god) od strane
faksa piše mi graduate engineer of electrical engineering.

Anonymous coward

unread,
Jun 10, 2011, 8:44:23 AM6/10/11
to

Netocno!

A.C.

Ivan

unread,
Jun 10, 2011, 11:31:15 AM6/10/11
to
On 10.6.2011. 9:56, sanja wrote:
> Na službenom prijevodu određenog dokumenta (prije tocno 2 god) od strane faksa piše mi
> graduate engineer of electrical engineering.

Da, na transkriptu ocjena su tako doslovno preveli na engleski sto ispada glupo i zvuci ko
neka izmisljena titula, a potvrdu o izjednacavanju mi nisu htjeli izdati na engleskom.
Ne znam jel u pitanju neka pravna fora, cista lijenost ili neki drugi razlog da
izbjegavaju izjednacavanje osim na domacem teritoriju gdje zakon tako nalaze.

E sad, ne znam jel kolegi treba za podsjetnicu ili za prijavu na neki strani faks...ali
ako je ovo drugo, ljudi koji rade odabir nisu budale niti smo mi jedina drzava koja je
imala integrirane studije od 4+ godine prije Bolonje. Preko bare su nesto kruci, a i neke
europske drzave traze nostrifikacije u svojoj ambasadi.

dogy

unread,
Jun 10, 2011, 11:36:44 AM6/10/11
to


zanimljivo pitanje, evo meni treba za staviti na vizitku i sig maila ;)
kako bi bilo na en?

dogy

unread,
Jun 10, 2011, 11:37:36 AM6/10/11
to
> zanimljivo pitanje, evo meni treba za staviti na vizitku i sig maila ;)
> kako bi bilo na en?


i dipl.ing. i mag.ing.

Pero

unread,
Jun 12, 2011, 6:12:51 AM6/12/11
to
Dana: 10.6.2011 14:44, Anonymous coward <Anonymou...@gmail.com>
nalupao/la je ovo:

>
> Netocno!

A kako onda?


chip9munk

unread,
Jun 13, 2011, 3:34:06 AM6/13/11
to
On 9.6.2011 21:13, tomo wrote:
> Zna li netko kako glasi ekvivalent titule dipl.ing elektrotehnike na
> engleskom? jel to Bachelor Science in Electrotechnics ili nesto drugo?
>
> Hvala

meni u sloveniji nisu priznali ta nasa ferovska izjednacavanja... jer ih
oni jos nisu sredili...

tu su svi (pa i ja) koji su diplomirali i po starom programu "Bsc"

Gregor

unread,
Jun 13, 2011, 6:06:09 PM6/13/11
to
sto na kraju da stavim u FB status ako sutra obranim diplomski?
m.sc.ee ili m.ee? :D


chip9munk

unread,
Jun 14, 2011, 2:25:34 AM6/14/11
to
On 14.6.2011 0:06, Gregor wrote:
> sto na kraju da stavim u FB status ako sutra obranim diplomski?
> m.sc.ee ili m.ee? :D
>
>

stavi poziv na feštu i zaboravi na sve ostalo na par dana.. :)

Anonymous coward

unread,
Jun 14, 2011, 7:57:57 AM6/14/11
to
On 14/6/11 12:06 AM, Gregor wrote:
> sto na kraju da stavim u FB status ako sutra obranim diplomski?
> m.sc.ee ili m.ee? :D
>
>

m.ee

HrvojeJ

unread,
Jun 15, 2011, 2:35:49 PM6/15/11
to
On Thu, 9 Jun 2011 21:13:59 +0200, tomo wrote:

> Zna li netko kako glasi ekvivalent titule dipl.ing elektrotehnike na
> engleskom? jel to Bachelor Science in Electrotechnics ili nesto drugo?
>
> Hvala

ja bi rekao da si magistar inzenjer zbog trajanja studija i broja ects-a

http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2009_07_87_2138.html
--
I cna ytpe 300 wrods pre mniuet!!!

Tiger Army

unread,
Jul 11, 2011, 10:35:12 AM7/11/11
to

> jel to Bachelor Science in Electrotechnics ili nesto drugo?

bachelor of science in electrical engineering. potvrdio sluzbeni
prevoditelj.

sanja

unread,
Jul 12, 2011, 4:57:51 AM7/12/11
to

Službeni prevoditelj nema pojma! Ne želim da se moja titula s nešto mane
od 300 ECTS-a i 9 semestara izjednači s bachelorom. Nula bodova!

-Rio-

unread,
Jul 12, 2011, 3:06:46 PM7/12/11
to

Isti prijevod je dobila jedna moja kolegica koja je prije ohoho godina
završila po ETF programu 4 godine. Dakle, mislim da je prevoditelj out
of date. :)

Zeljko Vrba

unread,
Jul 12, 2011, 3:19:30 PM7/12/11
to

Moja diploma s racunarstva (FER I) je prevedena kao graduate engineer of
computing. IIRC, od sudskog tumaca negdje na pocetku frankopanske (ak je
jos tam; prijevod sam trazio 2004.)

0 new messages